約 4,743,741 件
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/39.html
タグ stfファイル化済み index name value_en value_ja 112 bug Report a Bug バグを報告 134 c3po Camera Control and Movement - Move your mouse to look around the room. - The mouse wheel will zoom the camera in and out. - Use the W, A, S and D keys to move around. Interacting with Characters and Objects - Single-left-click on any non-hostile character to talk with them. - Single-left-click on any hostile character to attack. - You can interact with most other objects in the world with single-left-click. - Some objects allow you to perform multiple actions. In order to interact with these objects, target the object with your mouse and press the tilde (~) key. Game Menu ("Esc") - Press the "Esc" key to open your Game Menu. Inventory ("I") - Press the "i" key to open and close your Inventory. - Double-left-click on items (such as weapons and armor) to equip or unequip them. - You can also drag weapons to the activities bar and use the number keys on your key board to equip or un-equip them. - Single-left-click on items to select them and to read about their statistics. Quest Journal ("J") - Press the "j" key to open and close your Quest Journal. Character Information ("C") - Press the "c" key to open and close your Character Information window. Map ("M") - Press the "m" key to open and close your Map. Abilities (";") - Press the ";" key to open and close your Abilities window. - Abilities can be dragged from this window to your Activities Bar, for convenient use. Help ("H") - Press the "h" key to open and close the Help window. User Interface - Alternate Mouse Mode o Press the "Alt" key to enter alternate mouse mode. o In this mode, you may move your mouse freely around the screen, but you have less direct control over your character and camera. o You automatically enter this mode when a window opens up that requires you to use the mouse. - Quest Helper o Your Quest Helper is at the top of the screen. o The Quest Helper shows you what quest you are actively pursuing, instructions on how to complete the quest, the location and direction of your quest target and your distance from the quest target. o In some cases, the Quest Helper tells you how many items you have secured (5 out of 10, for example) or how much time you have left to complete the quest. - Activities Bar o Your Activities Bar is at the bottom right of the screen. o The Activities Bar contains your special abilities and moves. o Selecting a special ability (by pressing 1-10, - or =) makes this your active right-click attack. - Experience Bar o Your Experience Bar is at the very bottom of the screen. o You can track your progress towards your next level by watching the Experience Bar fill up. - Health Bar o Your health bar is at the top left corner of the screen. o This shows your combat level, profession, total health and action points. o The red bar displays your health; if it drains completely, you will be incapacitated. o The green bar is your action pool. It is used to execute special moves and does not affect your character s health. - Chat o Your chat window is at the bottom left of the screen. o To chat with nearby players press Enter, type your message, then press Enter again. o You can scroll the chat window at the bottom of the screen to review old conversations. カメラ・コントロールと移動 - マウスを動かせば、周りを見回すことが出来ます。 - マウス・ホイールでカメラのズーム・イン/アウトが出来ます。 - W, A, S ,Dキーで移動を行います。 キャラクターとオブジェクトへ - 非敵対キャラクターを左クリックすると、会話します。 - 敵対キャラクターを左クリックすると、攻撃します。 - ほとんどのオブジェクトも、左クリックすることでアクセスできます。 - 一部のオブジェクトは、複数の操作を受け付ける場合があります。この場合は、チルダ(~)キーを押すことでメニューが出てきます。 ゲーム・メニュー ("Esc") - "Esc"キーを押せば表示されます。 インベントリー ("I") - "i"キーで、インベントリーのオープン/クローズが出来ます。 - アイテムを左ダブルクリックすれば(武器やアーマー等)装備/非装備の変更を行えます。 - 武器をアクティビティ・バーにドロップすれば、そこからも装備/非装備の変更を行えます。 - アイテムを左クリックすれば、その詳細を確認できます。 クエスト・ジャーナル ("J") - "j"キーで、クエスト・ジャーナルのオープン/クローズが出来ます。 キャラクター情報 ("C") - "c"キーでキャラクター情報のオープン/クローズが出来ます。 マップ ("M") - "m"キーで、マップの表示/非表示を切り替えられます。 アビリティ ("A") - "a"キーでアビリティ・ウィンドウのオープン/クローズが出来ます。 - アビリティは、アクティビティ・バーにドロップして使用することも出来ます。 ヘルプ ("H") - "h"キーで、ヘルプ・ウィンドウのオープン/クローズが行えます。 ユーザー・インターフェース - マウス・モードの切り替え o "Alt"キーで、マウス・モードの切り替えが出来ます。 o このモードでは、マウスカーソルを画面内のどこにでも動かすことが出来ます、しかしキャラクターやカメラの操作はしずらくなるでしょう。 o ウィンドウを開くと、自動的にこのモードに切り替わります。 - クエスト・ヘルパー o クエスト・ヘルパーは画面の上部に表示されます。 o クエスト・ヘルパーはどのクエストがアクティブか、どのように達成すればいいか、ターゲットの方向や距離などが表示されます。 o いくつかのアイテムを集める場合には、そのアイテムがいくつ集められたかも表示します。 - アクティビティ・バー o アクティビティ・バーは画面の右下に表示されます。 o これにはスペシャル・アビリティやムーブをセットできます。 o 1-10、および-,=キーでアビリティを選択して、右クリックで使用します。 - 経験値バー o 経験値バーは画面の最下部に表示されます。 o このバーは、次の段階に成長するまでの経験値の蓄積具合を表示します。 - ヘルス・バー o ヘルス・バーは画面左上に表示されます。 o ここにはコンバット・レベル、プロフェッション、ヘルス、アクション、マインドが表示されます。 o 赤いバーがヘルスです。これがなくなると行動不能になります。 o 緑と青のバーはアクションとマインドを示します。これは、スペシャル・ムーブ等を使用する時に使われます。 - チャット o チャットウィンドウは、画面の左下部に表示されます。 o 近くのプレイヤーとチャットするには、ENTERキーを押してチャットモードに入り、メッセージを打ち込み、もう一度ENTERキーを押すことで発言できます。 o チャットの履歴を見るためにスクロールをさせることも出来ます。 23 cancel_ticket_failure Customer service ticket (%DI) cancellation failed. Please try again later. "カスタマー・サービス・チケットの削除に失敗しました。もう一度やり直してください。 22 cancel_ticket_success Customer service ticket (%DI) successfully deleted. カスタマー・サービス・チケット(%DI)を削除しました。 131 category_community_standard Community Standards コミュニティ規約 132 category_harassment Harassment ハラスメント 89 category_search_required Knowledge base search required ナレッジ・ベースを検索してください 77 category_ticket_limit Account ticket limit reached アカウント・チケットの容量が一杯になりました。 52 comment_add_fail Customer service comment failed to be added to ticket (%DI). Please try again later. カスタマー・サービス・コメントをチケット(%DI)に付加することができませんでした。もう一度やり直してください。 83 comment_add_fail_closed Customer service comment failed to be added to ticket (%DI) because the ticket has been closed by a CSR. チケット(%DI)にカスタマー・サービス・コメントを付け加えることができません。チケットはCSRによって閉鎖されています。 51 comment_add_submitted Customer service comment submitted for ticket (%DI). チケット(%DI)に対するカスタマー・サービス・コメントが送信されました。 53 comment_add_success Customer service comment successfully added for ticket (%DI). カスタマー・サービス・コメントはチケット(%DI)に正しく付加されました。 49 comment_from From %TT 送信元 %TT 50 comment_id Comment Id %DI コメントId %DI 54 comment_ticket_id Ticket Id %DI チケットId %DI 136 confirm_cs_browser_spawn Thank you for contacting the support department at Sony Online Entertainment. To access our Knowledge Base or speak with a service representative, an external web browser must be activated. We will spawn this browser for you when you click "Yes" below, however the activation of this browser may minimize your game client or switch it into a windowed mode. Please ensure you are in a safe place prior to agreeing to activate the support website. We look forward to supporting your game play. Thank you. Sony Online Entertainmentのサポートにご連絡いただきありがとうございます。ナレッジ・ベースにアクセスしたり相談窓口へお問い合わせするためには、外部ウェブブラウザを起動しなければなりません。「Yes」ボタンをクリックするとブラウザを起動します。ただし、ブラウザが起動するとゲームクライアントが最小化したりウィンドウモードに切り替わる場合があります。サポートサイトの起動に同意する前にプレーヤーキャラクターが安全な場所にいることを確認してください。あなたのゲームプレイをサポートできることを期待しております! 128 continue Continue 続きを読む 129 cpt_community_standards About Community Standards コミュニティ規約について 120 cpt_new_ticket New Ticket 新規チケット 93 cpt_report_harassment Report A Harassment 迷惑行為を報告する 10 cpt_service Services サービス 17 create_ticket_failure Customer service ticket creation failed. Please try again later. カスタマー・サービス・チケットの作成に失敗しました。もう一度やり直してください。 18 create_ticket_submitted Customer service ticket submitted. Please wait for your ticket creation confirmation. If you do not receive confirmation, then your ticket was not successfully sent to the server. カスタマー・サービス・チケットを送信しました。チケット作成の確認が届くまでお待ちください。作成確認の連絡が届かないときは、チケットがサーバに正しく送信されていません。 16 create_ticket_success Defect report (%DI) successfully submitted. You will not get a reply from this report. If you need in-game assistance, please contact Customer Support. カスタマー・サービス・チケット(%DI)を作成しました。 7 done Done 閉じる 43 edit_add Add 付加 42 edit_cancel Cancel キャンセル 111 harassment Report a Harassment ハラスメントを報告 127 harassment_message Please read this entire message and at the end of the text you will find a button that will take you to the ticket submission form. Community Standards information, please review the following guidelines before submitting Community Standards tickets. Please use the "community standards" categories only for reporting the various types of issues outlined below. Inappropriate use of community standards categories can result in tickets being closed that must be resubmitted with the appropriate categories and repeated misuse can result in actions being taken against users accounts. Harassment Harassment is defined as specifically targeting another player or group of players to harm or inconvenience them. Harassment can take many forms and often what is seen as harassment by one person or group is perfectly acceptable game play. An example of this in Star Wars is the way Bounty Hunter players hunt Jedi players (of course there may be cases where a Bounty Hunter player may specifically target a single Jedi player, this would be considered harassment and is not allowed. Bounty Hunter players should not specifically target the same Jedi over and over). Additionally, if someone calls you a bad name or offends you in any way, please first attempt to resolve the issue by using the built in features (/addignore, /filter) between the parties involved. The ignore and language filter features provided in-game will help you to control and avoid most harassment. Should you be unable to resolve the issue, please submit an in-game harassment ticket as a last course of action and the in-game staff will assist you. Remember, if you feel you are the target of harassment, please make sure that you do a /report . This will send us the relavent chat data and log it to our servers for secure review. Language For all issues of inappropriate language in game, a player report is needed by using the report command; /report . This will capture and send us the revelant chat data and log it to our servers for secure review. For cases of mild and sporadic profanity, please make use of the features already in the game to ignore or block profanity. The profanity filter (/filter) will garble most profanity, and is defaulted to on. Should you decide to turn this filter off, you are deciding that mild profanity is of no concern to you. If this is not the case, please turn the filter back on to prevent viewing of most profanity. Parents allowing children to play the game should always ensure that the profanity filter is on at all times, as the game is rated T (Teen). The Ignore list (/addignore ) will add any player to your list that will block any spatial messages, private messages, group messages, or emotes. You will only see the in-game avatar one that player is added. Please do report severe cases of profane language, sexual/racial abuse, or hate mongering. Trade Fraud The /report command, although primarily used to report issues of harassment and language, is the preferred medium for recording a verbal agreement or "contract" between two players for buffing, items for credits, items to have repairs, slicing, ect. conducted on them. This will send us the relevant data and log it to our servers for secure review. These agreements must be logged for Customer Service to take any action should a deal go bad. Unfortunately, without proof of the agreement, we are unable to assist in these issues. Kill Stealing Star Wars Galaxies does not recognize NPC/creature ownership for the point of attaining experience or gaining loot. Corpse permissions are granted to the player/group that inflicts the most damage to the NPC/creature in question. Additionally, we do not recognize any camp claims. Customer Service will not be able to assist with claims of Kill Stealing. We do however encourage players to play nice together and ask that everyone respect those already engaged in combat and only join in the attack if being asked for help. Exploitation All incidents of exploitation should be reported immediately for an in game support to assist. A CSR must be able to physically witness the exploitation in game. Inappropriate Player Names Please report any inappropriate names you see while playing. We also don t want to see them and will change the more severe names quickly. In-Game Mail All issues of verbal abuse and/or harassment experienced through the in-game mail system can be reported by using /report command or /report command. Please be sure to have the offending mail open prior to submitting the player report. Evidence Forum posts, eye witness testimonies, video footage, screenshots, player chat logs, and 3rd party website posts are not allowed as collaborating evidence in any of the above situations. For further information on any of the above topics, please reference the Game Rules at the official website, or FAQs contained in our knowledge base articles. メッセージを全てお読みください。テキストの最後にあるボタンでチケット提出フォームが表示されます。 コミュニティ規約情報、コミュニティ規約チケットを提出する前に、以下のガイドラインに従って評価を行ってください。「コミュニティ規約」カテゴリーは、以下に説明に該当する問題を報告するときだけ使用してください。コミュニティ規約を不適切に使用すると、チケットが閉じられ、適切なカテゴリーで再提出しなければならなくなります。また、誤用の報告によりユーザー・アカウントに何らかの対応が行われる場合があります。 ハラスメントハラスメントとは、他のプレイヤーまたはプレイヤー・グループによって与えられる損害および不都合を指します。ハラスメントには様々な形があり、一見ハラスメントに見える行為でも、実は完全に認められているゲーム・プレイであることもしばしばです。例えばスター・ウォーズ ギャラクシーズでは、バウンティ・ハンターがジェダイ・プレイヤーを狩るのはハラスメントではありません (もちろんこれは状況によります。バウンティ・ハンター・プレイヤーが特定のジェダイ・プレイヤーを執拗に狙い続けるなら、容認できないハラスメントとみなされることもありえます。バウンティ・ハンター・プレイヤーは、同じジェダイを何度もターゲットとすべきではありません)。もし誰かから不快な名前で呼ばれたり、何らかの方法で気持ちを傷つけられたりした場合は、まずゲームに用意されている機能(/addignore、/filter)を使って問題の解決を図ってください。このゲームが提供する無視&言語フィルタ機能で、大抵のハラスメントは避けることができます。それでも問題を解決できない場合は、最後の手段としてゲーム内ハラスメント・チケットを提出し、ゲーム内スタッフの援助を受けてください。あなたがハラスメントを受けたと感じたら、忘れずに/report 無作法なプレイヤーの名前 コマンドを実行してください。これによって、該当するチャット・データが私どもの元に送られ、調査対象としてサーバに記録されます。 言葉ゲーム内の不適切な言葉が発せられた場合は、レポートコマンド:/report 無作法 なプレイヤーの名前 でプレイヤー・レポートを出してください。これにより該当するチャット・データが私どもの元に送られ、調査対象としてサーバに記録されます。単語やフレーズによるマイルドな不適切表現は、ゲーム内機能を使って遮断してください。不適切表現フィルター(/filter)で、ほとんどの不適切表現をふるいにかけることができます。これは初期設定でオンになっています。マイルドな不適切表現が気にならないなら、このフィルターをオフになさっても結構です。このケースに当てはまらない場合、フィルターをオンに戻して、不適切表現が表示されないようにしてください。このゲームはT (Teen)にレーティングされています。親御さんがお子様にゲームをさせる場合は、不適切表現フィルターを常にオンにしておくべきでしょう。無視リストに加えられたプレイヤーの通常メッセージ、プライベート・メッセージ、グループ・メッセージ、エモートは、すべて遮断されます。見えるのは、該当プレイヤーのアバターだけになります。不適切な言葉、性および人種差別、またそれらを煽る行為が目に余る場合は報告してください。 取引上の問題 /report プレイヤー名 コマンドは、主にハラスメントと不適切表現の報告に使われるものですが、プレイヤー間でのバフ、アイテム売買またはアイテムの修理、スライスなどの口約束あるいは「契約」を記録するメディアとして使用することもできます。このコマンドにより関連データが私どもの元に送られ、問題が起こったときの調査対象として記録されます。プレイヤー間で契約を結ぶときは必ずカスタマー・サービスに記録を残し、万一に備えておきましょう。残念ながら契約の記録がない場合には、私たちがその問題の解決をお手伝いすることはできません。 キル・スティールスター・ウォーズ ギャラクシーズでは、キル・スティールによる経験の取得やルートの権利は認められません。死体に関する権利は、もっとも多くダメージを与えたプレイヤーまたはグループに与えられます。私どもでは、狩場に関するクレームを受け付けておりません。また、キル・スティールに関するクレームに何らかの援助を行うことはできません。互いにルールを守り、助けを求められない限り、先に戦闘に入っているプレイヤーの権利を尊重するようお願いします。 実世界に関する商業行為実世界に関する商業行為があった場合は、ただちに報告してください。ゲーム・サポートがアシストします。CSRには、ゲーム内で実世界に関する商業行為があったという具体的な証拠が必要です。 不適切なプレイヤー名プレイ中、不適切なプレイヤー名を目撃した場合は報告してください。私どもは、それらを好ましくないものとして認識しています。不快なプレイヤー名は、ただちに変更していただくことになります。 ゲーム内メールゲーム内メールで暴言やハラスメントを受けた場合は、/report 無作法なプレイヤーの名前 や、/report システム コマンドで報告することができます。ただし報告を行う前に、不快なメールの内容が公開されてしまう点に注意してください。 証拠以上の状況において、フォーラムへの投稿、目撃証言、ビデオ記録、スクリーンショット、プレイヤー・チャット・ログ、第三者のウェブサイトは証拠として認められません。 以上のトピックに関する詳細な情報は、公式ウェブサイトのゲーム・ルールまたはナレッジ・ベース内のFAQを参照してください。 90 harassment_player_name Harassing Player/ 迷惑なプレイヤー/ 101 harassment_ticket_limit You have reached your open ticket limit of one ticket. If you would like to create a new ticket, please go to the Customer Service window, click on the Open Tickets tab and remove tickets until you are under the ticket limit. チケットの容量が一杯になりました。新しいチケットを作成するには、カスタマー・サービス・ウィンドウで「チケットを開く」タブをクリックし、十分な空き容量ができるまでチケットを削除してください。 94 harassment_verify_failed Verify Failed 確認に失敗 91 harassment_verify_name Verify First Name ファースト・ネームの確認 97 harassment_verify_needed Before submitting this report you must successfully verify the harassing player s first name using the Verify First Name button. レポートを送信する前に迷惑行為をしているプレイヤーのファースト・ネームを「ファースト・ネームの確認」ボタンで確認してください。 95 harassment_verify_success Successfully Verified 確認完了 98 harassment_waiting_for_response Waiting for response 返信待ち 69 help_add Add a comment. コメントの付加。 59 help_article A specific article Id to search for within the KnowledgeBase. ナレッジ・ベースを検索する特別なアーティクルId。 63 help_combo_subtopic The subtopic of the new ticket. 新規チケットのサブトピック。 62 help_combo_topic The subject of the ticket. チケットのテーマ。 64 help_comments Describe the issue here. ここにコメントを記入してください。 66 help_delete Delete a pending ticket. 作成中のチケットを削除する。 67 help_details The details of the ticket. チケットの詳細。 68 help_edit Edit the ticket. チケットの編集。 58 help_string A string to search for within the KnowledgeBase. ナレッジ・ベースを検索するストリング。 65 help_submit Submit the ticket. チケットの送信。 61 help_summary The text of the article. アーティクルのテキスト。 60 help_table The list of articles matching the criteria. 条件に該当するアーティクルのリスト。 57 help_tabs These tabs split out the Service window into four pieces. You can view How to Search, query the KnowledgeBase, view Top Known Issues, or view currently existing Tickets. ここにあるタブはサービス・ウィンドウを4つに分割しています。各タブによって、ナレッジ・ベースの表示、サービス・チケットの作成、および現在あるチケットの確認ができます。 108 how_bug_desc Below you can submit any bugs to us that you find and QA will review them and investigate. Be as detailed as you can and provide as many facts as possible to help us track the bug down! あなたがバグに遭遇した場合、私どもに報告していただければ、QAが調査を行います。私どもがバグを発見できるように、できるだけ詳細かつ具体的な報告をお願いします。 109 how_harassment_desc You can also report any harassment directly to Customer Service at any time with the button below. また、ハラスメントに関する報告は、下のボタンからいつでもカスタマー・サービスに直接送ることができます。 106 how_know_desc You can click on the tabs above to navigate to several resources that provide valuable information. By clicking on the Knowledge Base tab you can search our Knowledge Base. 上にあるタブをクリックすると、有益な情報を検索することができます。ナレッジ・ベース・タブをクリックすることにより、ナレッジ・ベースの検索が可能になります。 110 how_tickets_desc You can also click on the Open Tickets tab to review any tickets you may currently have open and by CS responses. This is also the area where you will respond or update any tickets as needed. Please be sure to delete your ticket when your issue has been resolved. チケット開封タブをクリックすると、CSの対応により、現在あなたに認められているチケットを閲覧できます。このエリアはまた、あなたが必要に応じて、チケットへの応答やアップデートを行う場所でもあります。問題が解決された際には、チケットを消去するようお願いします。 107 how_top_desc By clicking on the Top Known Issues tab, you can review some the the Bugs that our Quality Assurance Department has identified and are working to resolve. The Development Team is hard at work on these and other bugs. 既知の問題タブをクリックすると、QAチームが確認し、現在解決に当たっているバグを見ることができます。開発チームは、これらのバグの解決に懸命に取り組んでいます。 105 how_welcome_desc Welcome to the Star Wars Galaxies Knowledge Base! The Knowledge Base is a continuously updated resource for Star Wars Galaxies systems and policies. You can use the Knowledge Base to search for information on your Profession or use it to solve many problems that you may encounter while playing Star Wars Galaxies. To submit a ticket, you must first search the knowledge base and you will find the button to submit a ticket at the end of the article. ナレッジ・ベースへようこそ! これは、スター・ウォーズ ギャラクシーズのシステムおよび方針のリソースとして定期的にアップデートされます。プロフェッションに関する情報検索、また様々な問題解決の手段としてご利用いただけます。チケットの送信前に、まずナレッジ・ベースを検索してください。 124 instructions_bug Thank you for contacting us regarding your issue. If you have experienced a Bug and would like to report it or provide additional information for one of our Top Known Issues then please click on the Report A Bug button below or click on the Tab above. Bugs will go directly to the Quality Assurance department and be investigated. Please note that Bugs are not, as a rule, responded to. We do encourage you to place Bug reports when you encounter an issue in Star Wars Galaxies and provide as many details as possible to help us track down the root cause. 情報の提供に感謝します。あなたがバグに遭遇してそれを報告したい場合、もしくは既知の問題に情報を追加したい場合は、下の「バグを報告」ボタンか、上にあるタブをクリックしてください。バグは直接QAチームに送られ、調査が行われます。原則として、バグ報告への返信は行いません。スター・ウォーズ ギャラクシーズで問題が発生した場合は、できるだけバグ・レポートを送信して、私どもが問題の原因を突き止めるための情報を提供していただけるようお願いします。 125 instructions_ticket If you require the assistance of a Customer Server Representative (CSR) then please click on the New Ticket button below or click on the tab above. Tickets are answered in the order received so please do not delete and resubmit your ticket if your issue has not been resolved. Take a moment before submitting to review our Ticket Categories to pick the one that best fits your issue. Using the proper category will help us locate your problem and resolve it as quickly as possible. If you are not online when a CSR attempts to contact you then a comment will be left in your ticket. Simply respond to the ticket with any additional information the CSR requested and a CSR will be with you as quickly as possible. カスタマー・サービスからのアシストが必要な場合は、下の新規チケットボタンか上にあるタブをクリックしてください。チケットは受付順に予約されますので、問題が解決しないからといって、チケットのデリートや再提出はしないようにお願いします。あなたの遭遇した問題に適したチケットカテゴリーを調べるには、しばらく時間がかかります。適切なカテゴリーを使用することによって、私たちが問題を確認し、早期に解決する助けとなります。 CRSがコンタクトしようとした時にあなたがオンライン状態にない場合、あなたのチケットにCRSからの追加情報がコメントされます。チケットに応答すれば、可能な限り速やかにCSRが対応します。 29 know_article Enter an article id here アーティクルIDを入力 34 know_article_id Article Id %TT アーティクルID %TT 102 know_article_no_matches Unable to find any matching articles. 該当するアーティクルが見つかりません。 46 know_article_response_error Unable to find the requested article. 要求されたアーティクルを見つけることができませんでした。 103 know_article_retrieve Retrieving article... アーティクルを修復しています… 47 know_article_search Searching for matching articles... 該当するアーティクルを検索中… 87 know_did_not_help Just let me create a ticket, the search did not answer my issue. 回答がありません、チケットを作成してください。 30 know_label_list Search Results/ 検索結果/ 25 know_label_search Search Criteria/ 検索基準/ 31 know_label_summ Article Summary アーティクルの概要 86 know_no_article_selected No article selected アーティクルが選択されていません。 28 know_question Enter your question here 質問を入力 27 know_search_article Search 検索 84 know_search_required Our knowledge base has been updated. You must perform a knowledge base search before creating a new ticket. After performing a search, if you are not satisfied with the search results, click the button at the bottom of the Knowledge Base page to create a ticket. Click the Knowledge Base tab above to perform a search. ナレッジ・ベースをアップデートしました。新規チケットを作成する前に、必ず情報ベース検索を行ってください。検索を実行したあとで満足な検索結果が得られなかった場合は、ナレッジ・ベース・ページの下にあるボタンをクリックして、チケットを作成してください。検索を実行するには、上にあるナレッジ・ベース・タブをクリックします。 26 know_search_string Search 検索 88 know_table_article Article アーティクル 32 know_table_id Id ID 33 know_table_rank Rank ランク 118 knowledge_base Knowledge Base ナレッジ・ベース 119 known_issues Top Known Issues 既知の問題 117 known_issues_footer If you would like to provide more information about any of these issues, or any other issue you have encountered, please click on the "Report A Bug" button below. Please provide as many details as possible and our Quality Assurance Department will review and investigate the issue. Thank you for all Bug reports you send as they provide us with very valuable information. もし、あなたがある問題点について、さらに詳しい情報を提供したい場合は、下にある「バグを報告」ボタンを押してください。詳しい情報を提供していただければ、QAチームがその問題を調査します。バグ報告は、貴重な情報提供として歓迎しております。 115 known_issues_header Top Known Issues 既知の問題 116 known_issues_welcome This is a list of our top known issues. This list does not include all bugs that are being resolved, but it does represent bugs and issues deemed to be of high importance. これは、重要なお知らせのリストです。これは現在対応中の全てのバグを表示するものではありませんが、主なバグと、重要と思われる問題点が表示されます。 3 new_comments Comments/ コメント/ 9 new_details_add Add Comment コメントの付加 8 new_list_delete Delete Ticket チケットの削除 6 new_submit Submit 送信 5 new_subtopic Sub Topic/ サブ・トピック/ 123 new_ticket New Ticket 新規チケット 4 new_topic Topic/ トピック/ 130 newticket_tabs These tabs split out the New Ticket window into two panes. You can view instructions or create service tickets. これらのタブで、新規チケットウィンドウを2つに分割します。インストラクションの閲覧やサービス・チケットの作成が可能です。 45 no_categories_found No categories found カテゴリーが見つかりません。 126 or or または 15 querying_server Querying server... サーバに問い合わせ中… 55 server_no_connection The connection to the customer service server could not be established. Please try again later. カスタマー・サービス・サーバに接続できませんでした。もう一度やり直してください。 80 status_closed closed 閉鎖 81 status_open open 開く 135 tab_help Help ヘルプ 113 tab_how_to_search How To Search 検索の仕方 121 tab_instructions Instructions インストラクション 24 tab_know Knowledge Base ナレッジ・ベース 114 tab_known_issues Top Known Issues 既知の問題 1 tab_new New Ticket 新規チケット 122 tab_new_ticket New Ticket 新規チケット 2 tab_tickets Open Tickets チケットを開く 39 ticket_category Category カテゴリ 75 ticket_click Double-click a ticket above to view its comments. 上にあるチケットをダブル・クリックするとコメントが読めます。 78 ticket_closed The ticket you are adding a comment to no longer exists. The ticket was either manually deleted or removed by a CSR. コメントを付加しようとしているチケットは存在しません。ご自分で削除したか、CSRによって取り消されています。 79 ticket_create_failed_ticket_limit_reached Ticket creation failed because you have reached the ticket limit. To create another ticket, please delete an existing ticket. チケットの作成に失敗しました。チケットの容量が一杯です。新しいチケットを作成するには、現在あるチケットを1つ削除してください。 37 ticket_date Date Modified 日付の変更 48 ticket_delete_confirmation Are you sure you want to delete ticket %DI? チケット%DIを削除してもよろしいですか? 41 ticket_details_add Add Comment コメントの添付 72 ticket_email_message Customer service ticket %DI for player %TT has been replied to by a customer service representative. Please read your ticket. プレイヤー%TTのカスタマー・サービス・チケット%DI に対するカスタマー・サービス・レプリゼンテイティブからの回答が届いています。チケットをお読みください。 74 ticket_email_subject Customer Service Ticket カスタマー・サービス・チケット 36 ticket_id Id Id 35 ticket_label_table Open Tickets/ チケットを開く/ 76 ticket_limit_message You have reached your open ticket limit of one ticket. If you would like to create a new ticket, please delete your existing ticket. Tickets can be deleted at the Open Tickets tab on the Customer Service form. チケットの容量がもうすぐ一杯になります。新規チケットを作成するには、現在あるチケットを1つ削除してください。チケットの削除はカスター・サービス・フォームにある『チケットを開く』タブから行えます。 40 ticket_list_delete Delete 削除 133 ticket_modified Customer service ticket %DI has been modified. カスタマー・サービス・チケット%DIを変更しました。 38 ticket_name Name 名前 56 ticket_none You don t have any open tickets. 開いているチケットがありません。 104 ticket_pending_closed The ticket you are adding a comment to has been closed. The ticket is now read-only. コメントを付加しようとしているチケットは閉じられています。現在、このチケットは読み取り専用です。 82 ticket_status Status ステータス 73 ticket_unread %DI (please read) %DI (お読みください) 71 ticket_usage Only one open Customer Service (CS) ticket is allowed at a time, per account. You must delete existing CS tickets to create new tickets. When reporting a CS ticket, you are notified by an in game email when a Customer Service Representative (CSR) has responded to your ticket. In addition, the ticket is marked as "(please read)" in the Open Tickets Id listing above. Tickets are responded to in the order they are received. If you want to report a player harassment with comments, click the "Report A Harassment" button in the Holocron. If you just want to report the player harassments without comments, use the /report command in the chat window. Harassment reports contain a log of all chat you have received in the last few minutes. This chat log helps us resolve the harassment. Thank you, Customer Service カスタマー・サービス・チケット(CSチケット)は、1つのアカウントに対して1つしか開くことができません。新規チケットを作成するときは現在あるCSチケットを削除してください。CSチケットを使用してレポートを送信すると、ゲームに付属しているEメール機能によってカスタマー・サービス・スタッフ(CSR)から回答が届きます。また、オープン・チケットには「お読みください」と表示されており、その上にはIdのリストが付いています。チケットへの回答は、受信した順に行います。他のプレイヤーから受けた迷惑行為をコメント付きで報告したいときは、ホロクロンにある「迷惑行為のレポート」ボタンをクリックしてください。コメントを付けない場合はチャット・ウィンドウから、『/report プレイヤー名 』コマンドを使ってレポートしてください。迷惑行為のレポートには、レポートする数分前に行われていたすべてのチャット・ログが付加され、迷惑行為の解決に活用されます。 お読みいただきありがとうございました。 カスタマー・サービス 44 tickets_edit Add Ticket Comment チケット・コメントの添付 70 trade_fail_enemy You cannot trade with members of opposing factions ファクションの異なるメンバーとはやりとりできません。
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/126.html
Weapon MG42 Building Upgrade MG42 Building Upgrade Damage 3-3 Fire Aim Time 0.25-0.25 Range Max 30 Min 10 L 30 Aim Multiplier L 1 AOE Distance L 0 M 15 M 1 M 0 S 10 S 0.1 S 0 Accuracy L 0.125 Ready Aim Time 0.3-0.3 AOE Accuracy L 1 M 0.3 Post Firing Aim Time 1 M 1 S 0.6 Post Firing Cooldown 0 S 1 Reload 6.5-6 AOE Damage L 1 0.1 Reload Multiplier L 1 Penetration L 1 M 1 0.1 M 1 M 1 S 1 0.1 S 1 S 1 AOE penetration L 1 Cooldown 2.5-1.5 Deflection Multiplier 1 M 1 Cooldown Multiplier L 1.2 Suppression L 0.002 S 1 M 1 M 0.015 AOE Suppression L 0 0 S 0.4 S 0.015 M 0 0 Wind Up 0 Nearby Supp. Multiplier 0.75 S 0 0 Wind Down 0 Nearby Supp. Radius 15 Setup Time 3 Vs. Supp. Targets A 0.75 Fire Cone Angle 5 Burst Duration 2.5-2 P 0.75 Tracking Vertical 45--15 Rate of Fire 16-16 D 1 Tracking Horizontal -180-180 Reload Frequency 5-5 S 0.5 Speed Vertical 60 Moving Accuracy 0.5 Speed Horizontal 50 Moving Burst 1 Scatter Angle 8 Moving Cooldown 1 Scatter Max 20 AA Weapon false Acc. Incremental 1.12 Scatter Offset 0.8 Attack Ground false Search Radius L 10 Scatter Ratio 0.8 Projectile M 8 FoW Angle Mult. 1 S 6 FoW Distance Mult. 1 Cover Type Accuracy Damage Suppression Penetration Default 1 1 1 1 Garrison 0.3 0.5 0 1 Halftrack 0.25 0.5 1 1 Heavy 0.5 0.5 0.1 1 Light 0.5 1 0.5 1 Negative 1.25 1.25 1.5 1 Open 1.25 1.25 1 1 Smoke 0.25 1 0.05 1 Trench 0.2 0.25 0 1 Water 1.5 1.5 1 0.5 Bunker 0.15 0.75 0 1 Emplacement 0.5 1 0.75 1 Target Name Acc Mov Dmg Pen R-Pen Sup Pri Infantry 1 0.75 0.75 1 1 1 90 Infantry Airborne 1 0.75 0.75 1 1 1 80 Airborne Inflight 1.5 1 1.5 1 1 1 60 Infantry Heroic 0.85 1 0.75 1 1 0.5 80 Infantry Elite 0.75 1 0.75 1 1 1.15 80 Infantry Sniper 1 1 1 1 1 1 80 Infantry Soldier 0.75 1 0.5 1 1 1.25 90 Bren Carrier 1 0.75 1 0.6 1 1 20 Motorcycle 1 0.85 1 1 1 1 15 Jeep 1 0.75 1 90 1 1 60 M3 Halftrack 1 1 0.5 0.1 1 1 10 Greyhound 1 1 0.5 0.04 1.65 1 5 Stuart 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Sdkfz 234 Puma 1 1 0.5 0.04 1.92 1 0 Sdkfz 251 Halftrack 1 1 0.5 0.1 1 1 20 Sdkfz 22x 1 0.75 0.75 0.35 1 1 40 M10 TD 1 1 0.001 0.01 1.62 1 0 Sherman 1 1 0.001 0.01 1.57 1 0 Flak Panzer 1 1 0.001 0.01 1.8 1 0 Panther 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panther w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panzer IV 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panzer IV w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 StuG 1 1 0.001 0.01 1 1 0 StuG w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Tiger 1 1 0.001 0.01 1.14 1 0.01 Churchill 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Cromwell 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Priest 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Pershing 1 1 0 0.01 1 1 0 Marder III 1 1 0.5 0.05 5 1 20 Hetzer 1 1 0.001 0.01 1 1 25 Hummel 1 1 0.5 0.02 5 1 10 Jagdpanther 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Team Weapon 1 1 1 1 1 1 25 Howitzer 1 1 1 0 1 1 25 Towed Gun 1 1 0.1 1 1 1 25 Flak 88 1 1 0.01 0 1 1 25 P47 Thunderbolt 1 1 1 0 1 1 25 Building Construction 1 1 3 1 1 1 25 Building 1 1 1 0 1 1 0 Checkpoint 1 1 0.45 0.25 1 1 0 Bunker 1 1 1 0 1 1 40 CW Emplacement 1 1 0.45 0.5 1 1 25 CW Emplaced HQ 1 1 0.1 0.1 1 1 20 CW Mobile HQ 1 0.5 0.25 1 1 1 20 Defenses 1 1 1 0 1 1 25 Defenses Construction 5 1 5 1 1 1 25 Trench 0.25 1 1 0 1 1 25 Mine 1 1 1 0.5 1 1 80 Mine Airdrop 1 1 1.5 2 1 1 40 Detector Radio 1 1 1 1 1 1 10 Bridge 1 1 0 0 1 1 25
https://w.atwiki.jp/pqjp/pages/25.html
?xml version="1.0"? TextLibrary Text tag="[Conv_Q0I5a_NAME1]" Emperor Selentius XVII /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0000]" Did my daughter give you any trouble? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0001]" Did my daughter give you any trouble? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0002]" Did my daughter give you any trouble? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0003]" Did my daughter give you any trouble? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0004]" To be perfectly honest, she was nothing BUT trouble. I did see her safely to her destination, though. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0005]" To be perfectly honest, she was nothing BUT trouble. I did see her safely to her destination, though. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0006]" To be perfectly honest, she was nothing BUT trouble. I did see her safely to her destination, though. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0007]" To be perfectly honest, she was nothing BUT trouble. I did see her safely to her destination, though. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0008]" You have my thanks, lad. We have fought with the Trarg too long. This wedding should bring an end to our troubles and save many lives. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0009]" You have my thanks, lad. We have fought with the Trarg too long. This wedding should bring an end to our troubles and save many lives. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0010]" You have my thanks, lass. We have fought with the Trarg too long. This wedding should bring an end to our troubles and save many lives. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0011]" You have my thanks, lass. We have fought with the Trarg too long. This wedding should bring an end to our troubles and save many lives. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0012]" It has been my experience that we cannot end our troubles - we can merely exchange one set for another. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0013]" It has been my experience that we cannot end our troubles - we can merely exchange one set for another. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0014]" It has been my experience that we cannot end our troubles - we can merely exchange one set for another. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0015]" It has been my experience that we cannot end our troubles - we can merely exchange one set for another. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0016]" Such a dark point of view for one so young! We must see what we can do about that! Will you stay for tonight apos;s feast to celebrate the wedding? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0017]" Such a dark point of view for one so young! We must see what we can do about that! Will you stay for tonight apos;s feast to celebrate the wedding? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0018]" Such a dark point of view for one so young! We must see what we can do about that! Will you stay for tonight apos;s feast to celebrate the wedding? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0019]" Such a dark point of view for one so young! We must see what we can do about that! Will you stay for tonight apos;s feast to celebrate the wedding? /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0020]" Your Majesty, with all due respect, I must return to Agaria. My Queen is still waiting for your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0021]" Your Majesty, with all due respect, I must return to Agaria. My Queen is still waiting for your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0022]" Your Majesty, with all due respect, I must return to Agaria. My Queen is still waiting for your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0023]" Your Majesty, with all due respect, I must return to Agaria. My Queen is still waiting for your reply. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0024]" Fine. Here is my answer... /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0025]" Fine. Here is my answer... /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0026]" Fine. Here is my answer... /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0027]" Fine. Here is my answer... /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0028]" We have had no trouble here with the undead. We are plagued by a group of cultists who call themselves The Dark Path, but they don apos;t have dealings with the undead. Demons and Elementals, yes...but not things from beyond the grave. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0029]" We have had no trouble here with the undead. We are plagued by a group of cultists who call themselves The Dark Path, but they don apos;t have dealings with the undead. Demons and Elementals, yes...but not things from beyond the grave. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0030]" We have had no trouble here with the undead. We are plagued by a group of cultists who call themselves The Dark Path, but they don apos;t have dealings with the undead. Demons and Elementals, yes...but not things from beyond the grave. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0031]" We have had no trouble here with the undead. We are plagued by a group of cultists who call themselves The Dark Path, but they don apos;t have dealings with the undead. Demons and Elementals, yes...but not things from beyond the grave. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0032]" I have marked the position of one of the cult apos;s Shrines on your map. Stop there on your return trip if you want to confirm what I have said. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0033]" I have marked the position of one of the cult apos;s Shrines on your map. Stop there on your return trip if you want to confirm what I have said. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0034]" I have marked the position of one of the cult apos;s Shrines on your map. Stop there on your return trip if you want to confirm what I have said. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0035]" I have marked the position of one of the cult apos;s Shrines on your map. Stop there on your return trip if you want to confirm what I have said. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0036]" As for your Queen apos;s request for aid and troops, I must decline. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0037]" As for your Queen apos;s request for aid and troops, I must decline. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0038]" As for your Queen apos;s request for aid and troops, I must decline. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0039]" As for your Queen apos;s request for aid and troops, I must decline. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0040]" Your Majesty, I have done all that you have asked of me. Surely you could spare a few men to aid the Queen in her time of need! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0041]" Your Majesty, I have done all that you have asked of me. Surely you could spare a few men to aid the Queen in her time of need! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0042]" Your Majesty, I have done all that you have asked of me. Surely you could spare a few men to aid the Queen in her time of need! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0043]" Your Majesty, I have done all that you have asked of me. Surely you could spare a few men to aid the Queen in her time of need! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0044]" It is not that simple, boy. These Undead and the sorcerers that control them are servants of Lord Bane in the north. If we help you, he will turn his gaze upon us. I cannot allow that. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0045]" It is not that simple, boy. These Undead and the sorcerers that control them are servants of Lord Bane in the north. If we help you, he will turn his gaze upon us. I cannot allow that. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0046]" It is not that simple, girl. These Undead and the sorcerers that control them are servants of Lord Bane in the north. If we help you, he will turn his gaze upon us. I cannot allow that. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0047]" It is not that simple, girl. These Undead and the sorcerers that control them are servants of Lord Bane in the north. If we help you, he will turn his gaze upon us. I cannot allow that. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0048]" If you don apos;t help us now, Bane apos;s Undead will overrun Agaria. Then, he will turn his gaze upon your lands anyway! If we stand together now, we might be able to defeat him! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0049]" If you don apos;t help us now, Bane apos;s Undead will overrun Agaria. Then, he will turn his gaze upon your lands anyway! If we stand together now, we might be able to defeat him! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0050]" If you don apos;t help us now, Bane apos;s Undead will overrun Agaria. Then, he will turn his gaze upon your lands anyway! If we stand together now, we might be able to defeat him! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0051]" If you don apos;t help us now, Bane apos;s Undead will overrun Agaria. Then, he will turn his gaze upon your lands anyway! If we stand together now, we might be able to defeat him! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0052]" Wild speculation! Bane apos;s quarrel with the Knights is centuries old. When he has finished off Agaria, he will likely fade back into the north and leave the rest of us in peace! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0053]" Wild speculation! Bane apos;s quarrel with the Knights is centuries old. When he has finished off Agaria, he will likely fade back into the north and leave the rest of us in peace! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0054]" Wild speculation! Bane apos;s quarrel with the Knights is centuries old. When he has finished off Agaria, he will likely fade back into the north and leave the rest of us in peace! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0055]" Wild speculation! Bane apos;s quarrel with the Knights is centuries old. When he has finished off Agaria, he will likely fade back into the north and leave the rest of us in peace! /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0056]" So be it. I will deliver your message to the Queen. Farewell. I doubt we apos;ll meet again. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0057]" So be it. I will deliver your message to the Queen. Farewell. I doubt we apos;ll meet again. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0058]" So be it. I will deliver your message to the Queen. Farewell. I doubt we apos;ll meet again. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0059]" So be it. I will deliver your message to the Queen. Farewell. I doubt we apos;ll meet again. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0060]" Farewell, young Agarian. And good luck. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0061]" Farewell, young Agarian. And good luck. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0062]" Farewell, young Agarian. And good luck. /Text Text tag="[Conv_Q0I5a_0063]" Farewell, young Agarian. And good luck. /Text /TextLibrary
https://w.atwiki.jp/pdf_ref/
PDFリファレンス日本語化計画 PDFリファレンスの日本語化を目的としています。 誰でも編集できるようになっているので、是非お気軽に参加してみて下さい。 英語が殆ど出来ないため、単語翻訳頼りになっています。 間違いなどありましたら訂正していただけると有難いと思いますm_ _)m
https://w.atwiki.jp/cohwbg/pages/25.html
Spline Placement スプライン配置 Spline Placement スプライン配置The Power Tool 強力なツールSpline Modes スプラインモード Initial Placement 最初の配置 Manipulating Splines スプラインを操作すること CV Manipulation Mode CV操作モード(CV 支配頂点) Changing the Spline Width スプライン幅を変えること Shape Menu 形メニューSet To Optimum Width 最適の幅にセットされます Refine CVs Button CVボタンを純化してください The Various Modes いろいろなモード The Power Tool 強力なツール The Spline Tool is a powerful tool that can perform a variety of tasks places a line of objects, creates a row of splats, draws a height deformation in the terrain or do all three at once. This can be used to quickly create walls, hedgerows, roads, fields and more. Once placed, a spline can be very quickly edited, moved, lengthened or shortened. Spline Toolは、いろいろな仕事を果たすことができる強力なツールです:場所で、物の線は縦長の平板の列が地形で高さ変形を描くことをつくります、あるいは、すぐに全3をしてください。これは、速く壁、生け垣、道、フィールドとより多くをつくるのに用いられることができます。一旦置かれるならば、スプラインは非常に速く編集することができるか、動かすことができるか、延ばすことができるか、短くすることができます。 To use the spline tool, press the spline tool Icon on the Toolbar. Before placing a spline make sure the desired texture are selected, the default objects settings are set, and/or the deform settings are set (See below about texture, object, and deform mode settings). スプラインツールを使用するために、ツールバーにあるスプラインツールアイコンを押してください。確かなスプライン製造を置く前に望ましいテクスチャー(セッティングが課されるデフォルト物)が選ばれること、および/または、変形させるセッティングはセットされます(テクスチャー、オブジェクト、モードセッティング変形、について下記を参照)。 If you want the placed spline to display a texture, make sure the checkbox under the Texture Mode Switch button is checked. Do the same for the Object and deform checkboxes, if needed. Make sure no other splines are selected. Start placing the spline control vertices by Right-Mouse Clicking on the terrain. The vertices create a strip in the order they are placed. Press the Enter Key to end the initial placement. For more detailed information about Spline Placement see below. あなたが置いたスプラインがテクスチャーを表示することを望むならば、 Texture Mode Switch ボタンの下のチェックボックスがチェックされることを確認してください。オブジェクトのために同じようにして、必要ならば、チェックボックスを変化させてください。他のいかなるスプラインも選ばれないことを確認してください。地形の上に右クリックによってスプライン支配頂点を置き始めてください。頂点は、彼らが置かれるという命令で、一片をつくります。エンターキーを押して最初の配置を終えてください。Spline Placementに関するより詳細な情報のために、下記参照。 Spline Modes スプラインモード The dialog at the top of the Spline toolbar is used to switch between editing texture, object and deformation settings スプラインツールバーの最も上のダイアログは、テクスチャー編集、オブジェクトと変形セッティングの間でスイッチするのに用いられます。 Splines have multiple functions in the World Builder. They can be used to place textures, to place objects and deform terrain. You switch between Texture, Object and Deform Modes by pressing the appropriate "Mode Switch" button in the top rollup. スプラインには、World Builderで複数の機能があります。彼らはテクスチャーを置くことに慣れていることができます。そして、オブジェクトを置いて、地形を変形させます。あなたは、最高のロールアップで適当な「Mode Switch」ボタンを押すことによって、Texture、ObjectとDeform Modesの間で変わります。 During the creation of splines all three modes can be applied, just check the boxes for the desired modes in the default menu (below the mode switches). In order to check the default texture mode box a texture needs to be selected from texture list at the bottom of the texture mode, In order to check the default object mode box, there needs to be an object added to the default object list (see texture mode and object mode below). スプラインの作成の間、全3つのモードを適用することができます。ちょっとデフォルトメニュー(モードスイッチの下で)で希望のモードのために箱をチェックしてください。テクスチャーがテクスチャーモードの底でテクスチャーリストから選ばれるために必要とするデフォルトテクスチャーモードボックスをチェックするために、デフォルトオブジェクトモードボックスをチェックするために、デフォルトオブジェクトリスト(テクスチャーモードとオブジェクトモードが下でわかります)に加えられる物である必要があります。 Once a spline has been created you can still added or removed modes to affect the spline. In the current menu click the Add/Remove buttons of the modes you wish to affect, doing this will apply the default settings, for those modes you selected, to your spline. The Bake buttons also removes the mode from your spline but in a different way. The Object bake button will convert the spline objects into individual objects. The Deform Bake buttons bakes the height deformation into the terrain. 一旦スプラインがつくられるならば、あなたは加えられて静まることができるか、スプラインに影響を及ぼすためにモードを削除しました。現在のメニューでは、あなたが気取りたいモードのAdd/Removeボタンをクリックしてください、こうすることは、あなたが選んだそれらのモードのために、デフォルトセッティングをあなたのスプラインに適用します。Bakeは、また、距離にボタンを掛けますあなたのスプラインから、しかし、異なる方向でモード。 Object bake ボタンは、スプライン物を個々の物に変えます。Bakeがボタンを掛けるDeformは、地形に高さ変形を焼きます。 Initial Placement 最初の配置 Before placing a spline make sure the desired texture are selected, the default objects settings are set, and/or the deform settings are set (See below about texture, object, and deform mode settings). If you want the placed spline to display a texture, make sure the checkbox under the Texture Mode Switch button is checked. Do the same for the Object and deform checkboxes, if needed. Make sure no other splines are selected. 確かなスプライン製造を置く前に望ましいテクスチャー(セッティングが課されるデフォルト物)が選ばれることおよび/または変形させる、セッティングはセットされます(テクスチャーについて下記を見て、反対して、モードセッティングを変形させます)。あなたが置かれたスプラインがテクスチャーを示すことを望むならば、Texture Mode Switchボタンの下のチェックボックスがチェックされることを確認してください。Objectのために同じようにして、必要ならば、チェックボックスを変形させてください。他のいかなるスプラインも選ばれないことを確認してください。 Start placing the spline control vertices by right-clicking on the terrain. The vertices create a strip in the order they are placed. Press the Enter key to end the initial placement. A spline will be created with the width specified in the "Width" edit box of the "Shape" rollup. Note there must be at least 4 control vertices in the spline. You now have a spline. 地形を右ボタンをクリックすることによってスプライン支配頂点を置き始めてください。頂点は、彼らが置かれるという命令で、一片をつくります。最初の試用期間を終えるために、エンターキーを押してください。スプラインは、「形」ロールアップの「幅」編集ボックスで幅を指定してつくられます。 注:少なくとも4つの支配頂点が、スプラインになければなりません。あなたは、現在スプラインを持ちます。 Manipulating Splines スプラインを操作すること Basic spline manipulation is similar to that of Splats (See Splat Placement page). Left-mouse dragging moves the spline. Shift + left-mouse dragging will rotate the spline around its center point. H key + left-mouse dragging will raise and lower deform splines. C Key + left-mouse dragging will copy the spline. Scaling is handled a bit different with splines (See Changing the Spline Width below). CV manipulation is exclusively for splines (See CV Manipulation Mode below). 基本的なスプライン操作は、Splats(Splat Placementページを参照します)のそれと類似しています。引きずられている左のマウスは、スプラインを動かします。引きずられているシフト+左のマウスは、その中心の点のまわりでスプラインを回転させます。引きずられているHキー+左のマウスは、スプラインを上げて、より低く変形させます。引きずられているCキー+左のマウスは、スプラインをコピーします。スケーリングは、スプライン(Changingを見る下記のSpline Width)で少し異なって取り扱われます。CV操作は、スプライン(下記のCV Manipulation Modeを見ます)のためであるだけです。 CV Manipulation Mode CV操作モード(CV 支配頂点) Control vertices of a spline may be manipulated. To enter CV manipulation mode, select a spline and press the spacebar. The CVs for all selected splines will become visible, and they may be moved and rotated using the same controls as above. To rotate CV’s at least 2 points must be selected. Individual CV height manipulation only works on Deform splines. Object splines respond a bit differently (See Object Edit Mode below). To exit CV manipulation mode, press the spacebar again, or press the ESC key. スプラインの支配頂点は、操られるかもしれません。CV操作モードを入力するために、スプラインを選んで、スペースバーを押してください。全ての選ばれたスプラインのためのCVは見えるようになります、そして、彼らは動かされるかもしれなくて、上記と同じ規制を使って交替するかもしれません。CVの少なくとも2ポイントを回転させることは、選ばれなければなりません。個々のCV高さ操作は、Deformスプラインに取り組むだけです。オブジェクトスプラインは、少し違って、反応します(下記のObject Edit Modeを見る)。出口CV操作モードにとって、もう一度スペースバーを押してください、さもなければ、ESCキーを押してください。 Changing the Spline Width スプライン幅を変えること To change the width of a spline uniformly you can SHIFT+Right-Mouse Drag the spline. To Change the width of CV’s go into CV Mode and select one or more point, SHIFT+Right-Mouse Drag over those CV’s. The width of a spline can also be adjusted in the Shape Menu. The width can be adjusted in the width box numerically (type in any number) or through Width Presets drop down menu (widths based on assumed size generalizations.). Select one or more splines and press the Set To Preset Width button. This will set the entire length of the spline to the numeric value in the width box. あなたがSHIFT+Right-Mouse Dragを缶詰にして一様にスプラインの幅を変えるためにスプライン。CVの幅が持つChangeにとって、CV Modeに入って、一つ以上の点(それらのCVの上のSHIFT+Right-Mouse Drag)を選んでください。スプラインの幅は、Shape Menuで調節されることもできます。幅は数値的に、幅ボックス(どんな番号でも入力します)で調節されることができるか、Width Presetsを通して下のメニュー(偽りのサイズ一般化に基づく幅。)を落とすことができます。一つ以上のスプラインを選んで、Set To Preset Widthボタンを押してください。これは、スプラインの全ての長さを幅ボックスの数の価値にセットします。 The presets menu also controls the width of newly create splines. 予めセットする、メニューも新しく幅をコントロールしますスプラインをつくる。 Shape Menu 形メニュー The Presets and Set To Preset Width button are discussed above. PresetsとSet To Preset Widthボタンは、上で議論されます。 Set To Optimum Width 最適の幅にセットされます The Set To Optimum Width button only affects Texture splines. Select a texture spline and Click the Set To Optimum Width button. The entire width of the spline will adjust, to the optimum width the texture. After this is done, click the Fix Tiling To Width button. This will re-tile the texture along its length to match up with its new width (For more information on this see Texture Edit Mode below). Set To Optimum Widthボタンは、Textureスプラインに影響を及ぼすだけです。Set To Optimum Widthがボタンを掛けるテクスチャースプラインとClickを選んでください。スプラインの全ての幅は、調整されます、最適の幅にテクスチャー。これがされたあと、Fix Tiling To Widthボタンをクリックしてください。その長さに沿ったテクスチャーがその新しい幅(これの詳細については、下記のTexture Edit Modeを見てください)とマッチさせるこの意志re-tile。 Refine CVs Button CVボタンを純化してください Pressing this button allows you to insert CVs into the spline. To use the refine button select two or more adjacent control vertices and press the Refine CVs button. A new CV will be inserted between each pair of selected CVs. このボタンを押すことは、CVをスプラインに書き入れることができます。使う精製する、ボタンは2つ以上の隣接した制御頂点を選んで、Refine CVボタンを押します。新しいCVは、選ばれたCVの各ペアの間で付け加えられます。 CV’s can also be added or removed from a spline using the Control Points menu, just select a spline and click one of the Add/Remove buttons. The Add/Remove To Front and the Add/Remove To Back buttons add and remove CVs on the ends of the spline. CVは、加えられることもできるか、制御点メニューを用いたスプラインから削除されることもできて、ちょうどスプラインを選ばれることもできて、Add/Removeボタンのうちの1つをクリックされることもできます。Add/Remove To FrontとAdd/Remove To Backボタンは、スプラインの端で、CVを加えて、削除します。 The Various Modes いろいろなモード Texture Edit Mode? Object Edit Mode? Deform Edit Mode? From Relic Community Wiki
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/130.html
(Patch40) パッチ名 ファイル名 ステータス STF 補足 patch_40_client_00 cbt_spam.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 collection_d.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 collection_n.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 performance.stf 翻訳済 performance.zip patch_40_client_00 ui.stf 翻訳済 ui.zip patch_40_client_00 ui_auc.stf 翻訳済 ui_auc.zip patch_40_client_00 ui_buff.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 ui_craft.stf patch_40_client_00 ui_effect.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 ui_opt.stf p41cでアップデート patch_40_client_00 ui_radial.stf 翻訳済 ui_radial.zip patch_40_client_00 veteran_new.stf 翻訳済 veteran_new.zip patch_40_shared_00 base_player.stf patch_40_shared_00 buff_builder.stf 一部翻訳済 buff_builder.zip patch_40_shared_00 building_name.stf patch_40_shared_00 cmd_d.stf patch_40_shared_00 cmd_n.stf patch_40_shared_00 collection.stf patch_40_shared_00 collection_reward.stf patch_40_shared_00 component_d.stf patch_40_shared_00 component_n.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_eight.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_five.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_four.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_nine.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_one.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_seven.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_six.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_ten.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_three.stf patch_40_shared_00 conversation\collections_ice_cream_part_two.stf patch_40_shared_00 conversation\exar_kun_intro_dig_site_spy.stf patch_40_shared_00 conversation\exar_kun_intro_giver.stf patch_40_shared_00 conversation\exar_kun_intro_grenz.stf patch_40_shared_00 conversation\exar_kun_intro_wagglehorn.stf patch_40_shared_00 conversation\junk_dealer_smuggler.stf patch_40_shared_00 conversation\nova_orion_dexen_eronoss.stf patch_40_shared_00 conversation\nova_orion_flavor_npc_cloning_01.stf patch_40_shared_00 conversation\nova_orion_garrick_orion.stf patch_40_shared_00 conversation\nova_rank3.stf patch_40_shared_00 conversation\orion_rank3.stf patch_40_shared_00 conversation\respecseller.stf patch_40_shared_00 conversation\station_corellia.stf patch_40_shared_00 conversation\station_dantooine.stf patch_40_shared_00 conversation\station_lok.stf patch_40_shared_00 conversation\station_naboo.stf patch_40_shared_00 conversation\station_rori.stf patch_40_shared_00 conversation\station_talus.stf patch_40_shared_00 conversation\station_tatooine.stf patch_40_shared_00 craft_food_ingredients_d.stf patch_40_shared_00 craft_food_ingredients_n.stf patch_40_shared_00 craft_furniture_ingredients_n.stf patch_40_shared_00 dispenser.stf patch_40_shared_00 food_detail.stf patch_40_shared_00 frn_d.stf patch_40_shared_00 frn_n.stf patch_40_shared_00 gcw.stf patch_40_shared_00 got_n.stf patch_40_shared_00 instance.stf patch_40_shared_00 item_d.stf 合成のみ item_d.zip patch_40_shared_00 item_n.stf 合成のみ item_n.zip patch_40_shared_00 monster_detail.stf patch_40_shared_00 monster_name.stf patch_40_shared_00 nexus.stf patch_40_shared_00 obj_attr_n.stf patch_40_shared_00 obj_d.stf patch_40_shared_00 obj_n.stf patch_40_shared_00 player_structure.stf patch_40_shared_00 player\player_utility.stf patch_40_shared_00 quest\ground\chapter9_ice_cream.stf patch_40_shared_00 quest\ground\exar_kun_intro_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\exar_kun_intro_02.stf patch_40_shared_00 quest\ground\itp_hethrir_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\itp_kaja_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\itp_kaja_02.stf patch_40_shared_00 quest\ground\itp_loam_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\itp_vader_03.stf patch_40_shared_00 quest\ground\no_rank4_orion_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\orion_rank3_01.stf patch_40_shared_00 quest\ground\orion_rank3_04.stf patch_40_shared_00 quest\ground\orion_rank3_05.stf patch_40_shared_00 quest\ground\qaquest.stf patch_40_shared_00 quest\ground\smuggler_modules_for_pistol.stf patch_40_shared_00 quest\ground\tatooine_eisley_gototrehla.stf patch_40_shared_00 quest\ground\tatooine_eisley_gototrehla_v2.stf patch_40_shared_00 quest\ground\util\quest_giver_object.stf patch_40_shared_00 quest\groundquests.stf patch_40_shared_00 sequencer_spam.stf patch_40_shared_00 set_bonus.stf patch_40_shared_00 skl_d.stf patch_40_shared_00 smuggler\items.stf patch_40_shared_00 space_crafting_d.stf patch_40_shared_00 space_crafting_n.stf patch_40_shared_00 space\ship_names.stf patch_40_shared_00 space\space_interaction.stf patch_40_shared_00 spacequest\destroy_surpriseattack\orion_rank3_01.stf patch_40_shared_00 spacequest\patrol\orion_rank3_01.stf patch_40_shared_00 spacequest\patrol\orion_rank3_03.stf patch_40_shared_00 spacequest\patrol\orion_rank3_05.stf patch_40_shared_00 spacequest\recovery\orion_rank3_01.stf patch_40_shared_00 spacequest\survival\no_rank4_nova_02_01.stf patch_40_shared_00 spacequest\survival\no_rank4_nova_02_02.stf patch_40_shared_00 spacequest\survival\no_rank4_orion_01_01.stf patch_40_shared_00 spacequest\survival\no_rank4_orion_01_02.stf patch_40_shared_00 spacequest\survival\orion_rank3_01.stf patch_40_shared_00 spam.stf patch_40_shared_00 stat_d.stf patch_40_shared_00 stat_ed.stf patch_40_shared_00 stat_n.stf 合成 stat_n.zip patch_40_shared_00 static_item_d.stf patch_40_shared_00 static_item_n.stf patch_40_shared_00 static_npc\talus\talus_dearic_champhra_biahin.stf patch_40_shared_00 storyteller.stf patch_40_shared_00 survey.stf patch_40_shared_00 terminal_detail.stf 合成 terminal_detail.zip patch_40_shared_00 terminal_name.stf 合成 terminal_name.zip patch_40_shared_00 weapon_name.stf patch_40_shared_00 wearables_name.stf patch_40_shared_00 wpn_d.stf
https://w.atwiki.jp/matchmove/pages/94.html
Motion Capture and Face Tracking SynthEyes offers the exciting capability to do full body and facial motion capture using conventional video or film cameras. STOP! Unless you know how to do supervised tracking and understand moving-object tracking, you will not be able to do motion tracking. The material here builds upon that earlier material; it is not repeated here because it would be exactly that, a repetition. First, why and when is motion capture necessary? The moving-object tracking discussed previously is very effective for tracking a head, when the face is not doing all that much, or when trackable points have been added in places that don’t move with respect to one another (forehead, jaws, nose). The moving-object mode is good for making animals talk, for example. By contrast, motion capture is used when the motion of the moving features is to be determined, and will then be applied to an animated character. For example, use motion capture of an actor reading a script to apply the same expressions to an animated character. Moving-object tracking requires only one camera, while motion capture requires several calibrated cameras. Second, we need to establish a few very important points this is not the kind of capability that you can learn on the fly as you do that important shoot, with the client breathing down your neck. This is not the kind of thing for which you can expect to glance at this manual for a few minutes, and be a pro. Your head will explode. This is not the sort of thing you can expect to apply to some musty old archival footage, or using that old VHS camera at night in front of a flickering fireplace. This is not something where you can set up a shoot for a couple of days, leave it around with small children or animals climbing on it, and get anything usable whatsoever. This is not the sort of thing where you can take a SynthEyes export into your animation software, and expect all your work to be done, with just a quick render to come. And this is not the sort of thing that is going to produce the results of a $250,000 custom full body motion capture studio with 25 cameras. With all those dire warnings out of the way, what is the good news? If you do your homework, do your experimentation ahead of time, set up technically solid cameras and lighting, read the SynthEyes manual so you have a fair understanding what the SynthEyes software is doing, and understand your 3-D package well enough to set up your character or face rigging, you should be able to get excellent results. In this manual, we’ll work through a sample facial capture session. The techniques and issues are the same for full body capture, though of course the tracking marks and overall camera setup for body capture must be larger and more complex. Introduction To perform motion capture of faces or bodies, you will need at least two cameras trained on the performer from different angles. Since the performer s head or limbs are rotating, the tracking features may rotate out of view of the first two cameras, so you may need additional cameras to shoot more views from behind the actor. The fields of view of the cameras must be large enough to encompass the entire motion that the actor will perform, without the cameras tracking the performer (OK, experts can use SynthEyes for motion capture even when the cameras move, but only with care). You will need to perform a calibration process ahead of time, to determine the exact position and orientation of the cameras with respect to one another (assuming they are not moving). We’ll show you one way to achieve this, using some specialized but inexpensive gear. Very Important You’ll have to ensure that nobody knocks the cameras out of calibration while you shoot calibration or live action footage, or between takes. You’ll need to be able to resynchronize the footage of all the cameras in post. We’ll tell you one way to do that. Generally the performer will have tracker markers attached, to ensure the best possible and most reliable data capture. The exception to this would be if one of the camera views must also be used as part of the final shot, for example, a talking head that will have an extreme helmet added. In this case, markers can be used where they will be hidden by the added effect, and in locations not permitting trackers, either natural facial features can be used (HD or film source!), or markers can be used and removed as an additional effect. After you solve the calibration and tracking in SynthEyes, you will wind up with a collection of trajectories showing the path through space of each individual feature. When you do moving-object tracking, the trackers are all rigidly connected to one another, but in motion capture, each tracker follows its own individual path. You will bring all these individual paths into your animation package, and will need to set up a rigging system that makes your character move in response to the tracker paths. That rigging might consist of expressions, Look At controllers, etc; it s up to you and your animation package. Camera Types Since eachcamera s fields of view must encompass the entire performance (unless there are many overlapping cameras), at any time the actor is usually a small portion of the frame. This makes progressive DV, HD, or film source material strongly suggested. Progressive-scan cameras are strongly recommended, to avoid the factor of two loss of vertical resolution due to interlacing. This is especially important since the tracking markers are typically small and can slip between scan lines. While it may make operations simpler, the cameras do not have to be the same kind, have the same aspect ratio, or have the same frame rate. Resist the urge to use that old consumer-grade analog videotape camera as one of the cameras—the recording process will not be stable enough for good results. Lens distortion will substantially complicate calibration and processing. To minimize distortion, use high-quality lenses, and do not operate them near their maximum field of view, where distortion is largest. Do not try to squeeze into the a small studio space. Camera Placement The camera placements must address two opposing factors one, that the cameras should be far apart, to produce a large parallax disparity with good depth perception, and that the cameras should be close together, so that they can simultaneously observe as many trackers as possible. You’ll probably need to experiment with placement to gain experience, keeping in mind the performance to be delivered. Cameras do not have to be placed in any discernable pattern. If the performance warrants it, you might want coverage from up above, or down below. If any cameras will move during the performance, they will need a visible set of stationary tracking markers, to recover their trajectory in the usual fashion. This will reduce accuracy compared to a carefully calibrated stationary camera. Lighting Lighting should be sufficient to keep the markers well illuminated, avoiding shadowing. The lighting should be enough to be able to keep the shutter time of the cameras as low as possible, consistent with good image quality. Calibration Requirements and Fixturing In order for motion tracking footage to be solved, the camera positions, orientations, and fields of view must be determined, independent of the “live” footage, as accurately as possible. To do this, we will use a process based on moving-object tracking. A calibration object is moved in the field of view of all the cameras, and tracked simultaneously. To get the most data fastest and easiest, we constructed a prop we call a “porcupine” out of a 4” Styrofoam ball, 20-gauge plant stem wires, and small 7 mm colored pom-pom balls, all obtained from a local craft shop for under $5. Lengths of wire were cut to varying lengths, stuck into the ball, and a pom-pom glued to the end using a hot glue gun. Retrospectively, it would have been cleverer to space two balls along the support wire as well, to help set up a coordinate system. The porcupine is hung by a support wire in the location of the performer s head, then rotated as it is recorded simultaneously from each camera. The porcupine s colored pom-poms can be viewed virtually all the time, even as they spin around to the back, except for the occasional occlusion. Similar fixtures can be built for larger motion capture scenarios, perhaps using dolly track to carry a wire frame. It is important that the individual trackable features on the fixture not move with respect to one another their rigidity is required for the standard object tracking. The path of the calibration fixture does not particularly matter. Camera Synchronization The timing relationship between the different cameras must be established. Ideally, all the cameras would all be gen-locked together, snapping each image at exactly the same time. Instead, there are a variety of possibilities which can be arranged and communicated to SynthEyes during the setup process. Motion capture has a special solver mode on the Solver Panel individual mocap. In this mode, the second dropdown list changes from a directional hint to control camera synchronization. If the cameras are all video cameras, they can be gen-locked together to all take pictures identically. This situation is called “Sync Locked.” If you have a collection of video cameras, they will all take pictures at exactly the same (crystal-controlled) rate. However, one camera may always be taking pictures a bit before the other, and a third camera may always be taking pictures at yet a different time than the other two. The option is “Crystal Sync.” If you have a film camera, it might run a little more or a little less that 24 fps, not particularly synchronized to anything. This will be referred to as “Loose Sync.” In a capture setup with multiple cameras, one can always be considered to be Sync Locked, and serve as a reference. If it is a video camera, other video cameras are in Crystal Sync, and any film camera would be Loose Sync. If you have a film camera that will be used in the final shot, it should be considered to be the sync reference, with Sync Locked, and any other cameras are in Loose Sync. The beginning and end of each camera s view of the calibration sequence and the performance sequence must be identified to the nearest frame. This can be achieved with a clapper board or electronic slate. The low-budget approach is to use a flashlight or laser pointer flash to mark the beginning and end of the shot. Camera Calibration Process We’re ready to start the camera calibration process, using the two shot sequences LeftCalibSeq and RightCalibSeq. You can start SynthEyes and do a File/New for the left shot, and then Add Shot to bring in the second. Open both with Interlace=Yes, as unfortunately both shots are interlaced. Even though these are moving-object shots, for calibration they will be solved as moving-camera shots. You can see from these shots how the timing calibration was carried out. The shots were cropped right before the beginning of the starting flash, and right after the ending flash, to make it obvious what had been done. Normally, you should crop after the starting flash, and before the ending flash. On your own shots, you can use the Image Preprocessing panel s Region-of-interest capability to reduce memory consumption to help handle long shots from multiple cameras. You should supervise-track a substantial fraction of the pom-poms in each camera view; you can then solve each camera to obtain a path of the camera appearing to orbit the stationary pom-pom. Next, we will need to set up a set of links between corresponding trackers in the two shots. The links must always be on the Camera02 trackers, to a Camera01 tracker. This can be achieved at least three different ways. Matching Plan A Temporary Alignment This is probably easiest, and we may offer a script to do the grunt work in the future. Begin by assigning a temporary coordinate system for each camera, using the same pom-poms and ordering for each camera. It is most useful to keep the porcupine axis upright (which is where pom-poms along the support wire would come in useful, if available); in this shot three at the very bottom of the porcupine were suitable. With matching constraints for each camera, when you re-solve, you will obtain matching pairs of tracker points, one from each camera, located very close to one another. Now, with the Coordinate System panel open, Camera02 active, and the Top view selected, you can click on each of Camera02 s tracker points, and then alt-click (or command-click) on the corresponding Camera01 point, setting up all the links. As you complete the linking, you should remove the initial temporary constraints from Camera02. Matching Plan B Side by Side In this plan, you can the Camera Perspective viewport configuration. Make Camera01 active, and in the perspective window, right-click and Lock to current camera with Camera01 s imagery, then make Camera02 active for the camera view. Now camera and perspective views show the two shots simultaneously (Experts you can open multiple perspective windows and configure each for a different shot.). You can now click the trackers in the camera(02) view, and alt-click the matching (01) tracker in the perspective window, establishing the links. Reminder The coordinate system control panel must be open for linking. This will take a little mental rotation to establish the right correspondences; the colors of the various pom-poms will help. Matching Plan C Cross Link by Name This plan is probably more trouble than it worth for calibration, but can be an excellent choice for the actual shots. You assign names to each of the pom-poms, so that the names differ only by the first character, then use the Track/Cross-Link by Name menu item to establish links. It is a bit of pain to come up with different names for the pom-poms, and do it identically for the two views, but this might be more reasonable for other calibration scenarios where it is more obvious which point is which. Completing the Calibration We’re now ready to complete the calibration process. Change Camera02 to Indirectly solving mode on the Solver panel . Note the initial position of Camera01 is going to stay fixed, controlling the overall positions of all the cameras. If you want it in some particular location, you can remove the constraints from it, reset its path from the 3-D panel, then move it around to a desired location Solve the shot, and you have two orbiting cameras remaining at a fixed relative orientation as they orbit. Run the Motion Capture Camera Calibration script from the Script menu, and the orbits will be squished down to single locations. Camera01 will be stationary at its initial location, and Camera02 will be jittering around another location, showing the stability of the offset between the two. The first frame of Camera02 s position is actually an average relative position over the entire shot; it is this location we will later use. You should save this calibration scene file (porcupine.sni); it will be the starting point for tracking the real footage. The calibration script also produces a script_output.txt file in a user-specific folder that lists the calibration data. Body and Facial Tracking Marks Markers will make tracking faster, easier, and more accurate. On the face, markers might be little Avery dots from an office supply store, “magic marker” spots, pom-poms with rubber cement(?), mascara, or grease paint. Note that small colored dots tend to lose their coloration in video images, especially with motion blur. Make sure there is a luminance difference. Single-pixel-sized spots are less accurate than those that are several pixels across. Markers should be placed on the face in locations that reflect the underlying musculature and the facial rigging they must drive. Be sure to include markers on comparatively stationary parts of the head. For body tracking, a typical approach is to put the performer in a black outfit (such as UnderArmour), and attach table-tennis balls as tracking features onto the joints. To achieve enough visibility, placing balls on both the top and bottom of the elbow may be necessary. Because the markers must be placed on the outside of the body, away from the true joint locations, character rigging will have to take this into account. Preparation for Two-Dimensional Tracking We’re ready to begin tracking the actual performance footage. Open the final calibration scene file. Open the 3-D panel . For each camera, select the camera in the select-by-name dropdown list. Then hit Blast and answer yes to store the field of view data as well. Then, hit Reset twice, answering yes to remove keys from the field of view track also. The result of this little dance is to take the solved camera paths (as modified by the script), and make them the initial position and orientation for each camera, with no animation (since they aren’t actually moving). Next, replace the shot for each camera with LeftFaceSeq and RightFaceSeq. Again, these shots have been cropped based on the light flashes, which would normally be removed completely. Set the End Frame for each shot to its maximum possible. If necessary, use an animated ROI on the Imaging Preprocessing panel so that you can keep both shots in RAM simultaneously. Hit Control-A and delete to delete all the old trackers. Set each Lens to Known to lock the field of view, and set the solving mode of each camera to Disabled, since the cameras are fixed at their calibrated locations. We need a placeholder object to hold all the individual trackers. Create a moving object, Object01, for Camera01, then a moving object, Object02, for Camera02. On the Solving Panel, set Object01 and Object02 to the Individual mocap solving mode, and set the synchronization mode right below that. Two-Dimensional Tracking You can now track both shots, creating the trackers into Object01 and Object02 for the respective shots. If you don’t track all the markers, at least be sure to track a given marker either in both shots, or none, as a half-tracked marker will not help. The Hand-Held Use Others mode may be helpful here for the rapid facial motions. Frequent keying will be necessary when the motion causes motion blur to appear and disappear (a lot of uniform light and short shutter time will minimize this). Linking the Shots After completing the tracking, you must set up links. The easiest approach will probably be to set up side-by-side camera and perspective views. Again, you should link the Object02 trackers to the Object01 trackers, not the other way around. Doing the linking by name can also be helpful, since the trackers should have fairly obvious names such as Nose or Left Inner Eyebrow, etc. Solving You’re ready to solve, and the Solve step should be very routine, producing paths for each of the linked trackers. The final file is facetrk.sni. Afterwards, you can start checking on the trackers. You can scrub through the shot in the perspective window, orbiting around the face. You can check the error curves and XYZ paths in the graph editor . By switching to Sort by Error mode , you can sequence through the trackers starting from those with the highest error. Exports Rigging When you export a scene with individual trackers, each of them will have a key frame on each frame of the shot, animating the tracker path. It is up to you to determine a method of rigging your character to take advantage of the animated tracker paths. The method chosen will depend on your character and animation software package. It is likely you will need some expressions (formulas) and some Look-At controls. For full-body motion capture, you will need to take into account the offsets from the tracking markers (ie balls) to the actual joint locations. Modeling You can use the calculated point locations to build models. However, the animation of the vertices will not be carried forward into the meshes you build. Instead, when you do a Convert to Mesh operation in the perspective window, the current tracker locations are frozen on that frame. If desired, you can repeat the object-building process on different frames to build up a collection of morph-target meshes.
https://w.atwiki.jp/deeprotten/pages/17.html
Track3:スカーレット・アラート ※基本的にルート確定してるのでTensionの増減はありません ※ソーイチロウ、オペレーター、グランバッハルートは選択肢がないです ◎ヨウスケ 駆け寄る。 → メインスタンスとの会話 退却させる。 → サブスタンス(?)との会話(CG) ◎タクト 安堵する。 → メインスタンスとの会話 叱責する。 → サブスタンス(?)との会話(CG) ◎ユゥジ 体力は限界のはずよ! → メインスタンスとの会話 無駄なことはしないで! → サブスタンス(?)との会話(CG) ◎ヒロ 早く助けてあげないと。 → メインスタンスとの会話 他のライダーを待とう。 → サブスタンス(?)との会話(CG) ◎カズキ 心配だわ。 → メインスタンスとの会話 はやく連れ戻さないと。 → サブスタンス(?)との会話(CG) ◎ヒジリ 彼をかばって移動する。 → メインスタンスとの会話 ここで応援を待つ。 → サブスタンス(?)との会話(CG) スタッフロール後、Track4(ED)へ 攻略メモトップへ戻る
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/43.html
CATEGORY Name="08_computer_room" Entry Name="EventSawWontFit" そこへのこぎりを入れるためには、受け渡し用の箱を手前へ引き出す必要がある。 /Entry I have to pull the deposit box towards me to be able to fit the saw in there. Entry Name="EventCardInAlready" 既にカードはスロットへ挿入されている。 /Entry There s already a card in the slot. Entry Name="EventRemoveBrokenCard" 回路カードは全て焼き切れている。 /Entry The circuit cards are all burned. Entry Name="EventRemoveBrokenCard02" 壊れている。どこかここの近くに、これらのカードと交換できる予備のカードがあるはずだ。 /Entry Broken. There must be spares lying around somewhere that can replace these. Entry Name="EventRemoveBrokenCard03" このカードは隣の部屋で見つけた機械へ接続できるのだろうが、あまり役には立たないだろう。焼き切れて完全に壊れている。 /Entry This card should fit in that machine I found in the next room, but I don t think this card will be of much use. It s completely fried. Entry Name="EventInfectedTrapped" もう、あれを外へ出すつもりはない。 /Entry I m not going to let that thing out again. Entry Name="DescTerminal01" コンピューター端末だ。 /Entry A computer terminal. Entry Name="DescTerminal02" カード設定ツールを操作するための端末だ。 /Entry It s the terminal for controlling the card configuration tool. Entry Name="DescCardFormat" 回路カードと同じ大きさのスロットがついている。これがカード設定ツールなのだろう。 /Entry It has a slot the same size as the circuit cards. This might be a card configuration tool. Entry Name="DescCardRack" 回路カードのラックだ。 /Entry It s a rack of circuit cards. Entry Name="DescCardRack02" 私は3枚の壊れたカードを新しいカードに交換した。これで上手くいきますように。 /Entry I ve replaced three broken cards with new ones. Let s hope this works. Entry Name="DescBrokenRack" 以前、回路カードのラックとして使われていたものだ。 /Entry It used to be racks for circuit cards. Entry Name="DescBrokenTerminal" この端末は修復不可能なほど壊れている。 /Entry The terminal is broken beyond repair. Entry Name="EventEmptyCardInCardRack" これでは正しく機能しないようだ。このカードの設定を変更する必要があると思う。 /Entry It doesn t seem to be operating properly. I think the card might need some modification. Entry Name="EventCardNoFit" このカードは損傷しているので、役に立たない。 /Entry The card is damaged and of no use. Entry Name="DescWallWires" 壁のパネルが壊れている。ここで何かの事故が起きたのだろう。 /Entry A broken panel. Must have been some accident here. Entry Name="DescLongShelves" 本棚にはいくつかのマニュアルや、予備パーツ、コンピューター関連のものが置かれている。これらの使い方を理解するのに役立つものが、ここで見つかるかもしれない。 /Entry The shelves contain various manuals, spare parts and other computer related material. Perhaps I can find something that helps me understand how the stuff here works. Entry Name="DescWallWires2" いくつかのケーブルが壊れている。 /Entry Some broken cables. Entry Name="DescMetalLockers" 金属製の錆びたロッカーだ。 /Entry Rusty metal lockers. Entry Name="DescBrokenMonitor" モニターは壊れている。 /Entry The monitor is busted. Entry Name="EventInteractTerminal" 起動しない。画面はエラーメッセージで埋まる。これを修復する方法があるはずだ。 /Entry It won t boot, the screen fills up with error messages. There must be some way to fix this. Entry Name="LockedComputerRoom01" 鍵がかけられている。 /Entry It s locked. Entry Name="LockedComputerRoom02" 鍵がかけられている。私がのこぎりを見つけるまでは、彼はドアを開けようとしない。 /Entry It s locked. He will not open the door, I need to find that saw. Entry Name="EventNeedManual" この端末の操作方法に関する手がかりがない。どこかその辺にマニュアルが転がっているはずだ。 /Entry I m clueless on how to operate this terminal, there must be a manual laying around here somewhere. Entry Name="DescElCabinet" 分電盤だ。このあたりの施設は大量の電力を使っている。 /Entry Electrical cabinets, this area of the complex is using a lot of power. Entry Name="DescSlot" 受け渡し用の箱だ。 /Entry A deposit box. Entry Name="EventPickFirstCircuitCard" 他にも、これと似たようなものが その辺に転がっているはずだ。 /Entry There is bound to be more of these around here. Entry Name="DescCardFormatNotFoundCard" 装置のこの部分は、何かをつなげるためのスロットのようだが、それ以上に詳しいことはわからない。何を接続すればいいのだろう? /Entry This piece of equipment does not have much details beyond a slot and I am not sure what would fit into it. Entry Name="DescTerminal02_1" 隣の装置を操作するための端末だ。 /Entry It s the terminal for controlling the device next to it. Entry Name="EventInteractComputerEmnisOut01" 今はこんなことをしている場合じゃない・・・ /Entry I do not have time for this now... Entry Name="EventInteractComputerEmnisOut02" そんなことをする余裕はない・・・ /Entry There is no time... Entry Name="EvenDoorTo07Locked" ロックされている。おそらく、サージ電流のせいだ。 /Entry It s locked. Probably because of the power surge. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/41.html
9034418I must disengage. 9034419Give me a task. 9034420What is my purpose? 9034421Even now I serve. 9034422I hear you. 9034423What must be? 9034424I endure. 9034425I have not endured eons of silence only to see our children slaughtered. 9034426Do not give the enemy the gift of fear. 9034427This world has changed much since I last beheld it. 9034428Tell me of your Craftworld. Is it very beautiful? 9034429Nightmares torment me! 9034430I must expect the living to be impatient. 9034431A tool, at the time it is needed, is a treasure. 9034432This might be a potent aid to our efforts. 9034433This seems an ideal place for occupation. 9034434I sense a place of power. 9034435More Eldar are here. 9034436Brother and sister souls. 9034437They are somewhat like us in shape, but not in thought. 9034438And it is these that have built a vast Imperium? 9034439The green-skinned ones. 9034440The Orkish scavengers. 9034441I see forces arrayed against us. 9034442It is our foe. Shall I remove them? 9034443They have come heavily armed. 9034444This one has a commanding air. 9034445Enemy footsoldiers. 9034446A beast, shaped like a warp-daemon. 9034447It makes a childish attempt to read my mind. 9034448A fast-moving foe. 9034449It walks, but it has not the grace of my Wraithbone. 9034450Armored savages. They appear to be… praying. 9034451The humans armored elite are here. 9034452They are twisted by the mind they serve. 9034453I feel the horror they bring well before I see them. 9034454I shall wait. 9034455I remain here. 9034456A respite. 9034457I await orders. 9034458I shall stand aside. 9034459I attack only at your word. 9034460A halt is called. 9034461I have rendered you aid. 9034462That target is no more. 9034463Their heavy arms shatter. 9034464Its will was strong, but no more. 9034465Their tiny souls fray. 9034466I have trampled them underfoot. 9034467I have butchered the abomination. 9034468Their foolish psyker has met his deserved fate. 9034469I have razed the enemy structure. 9034470I have crushed the vehicle. 9034471I have made an end of their stumbling contraption. 9034472What they build, I destroy. 9034473I have laid their building to waste. 9034474It will chase us no longer. 9034475Their vehicle lies devastated. 9034476I feel a storm of attack. 9034477They fire upon me. 9034478They batter upon me. 9034479The enemy s mockery lumbers toward me now. 9034480Delicate creatures -- but their weapons bite. 9034481They besiege me, yet I can feel their trepidation. 9034482Barbaric Orks strike at me. 9034483It seems this body is not invulnerable. 9034484Their blows rain heavy. 9034485My Wraithbone cracks. 9034486My vision fogs. What assails me? 9034487Something besets me, but I cannot see it. 9034488I feel hate from an alien mind. 9034489Their cannonade is firing. 9034490It pierces my Wraithbone with ease. 9034491It seems that war is their religion, and they wish to make their devotions. 9034492These humans do not fear me. 9034493The swarm is upon me. 9034494The horror speaks. 9034495You call me again from afar. 9034496I will serve the Eldar again. 9034497My service is not yet at its end. 9034498Once, my name was Elothan. 9034499Let the living tremble before the Wraithlord. 9034500This world seems distant, but I walk it again. 9034501I shall rain razored death upon the enemy. 9034502I will wield this lance as though Vaul himself had forged it. 9034503The Wraithbone grows around me. 9034504I have been reshaped for new tasks. 9034505This body has changed. 9034506You clothe me in the power of the Eldar. 9034507Strange that there is no pain. 9034508My sight in this world dims. 9034509I cannot move. 9034510My weapons fail me. 9034511Let them feel our fury! 9034512Exercise your faith in combat, brothers. 9034513Feel the might of the righteous. 9034514Purge the enemy. 9034515Unleash all fury upon them. 9034516Alien fiends! 9034517Brothers, return fire! 9034518Stand firm. 9034519Brothers, the Emperor protects. 9034520Make them pay for this assault! 9034521No blow will go unanswered. 9034522The time is now, brothers. 9034523Let none find us wanting. 9034524My faith is my shield. My fury is my sword. 9034525We will not bow before these attacks, brothers. We will not! 9034526There is only the Emperor; he is our shield and protector. 9034527A fine welcome for us, brothers. Return the greeting in kind. 9034528They will regret this day. 9034529Come, show me what passes for fury among your misbegotten kind. 9034530The enemy wishes to fight, brothers. Let us indulge them. 9034531Rain fire upon us and we shall return it. 9034532Gird yourselves in zeal, brothers. 9034533They fight like devils. They will die like sinners. 9034534Valor and duty. 9034535I will not fall. 9034551Stikkbomb 9034556No blundering creature shall invade *my* mind. 9034557Their structure shall fall. 9034558It is necessary to remove their vehicle. 9034559To the end which is bitter. 9034560We shall see who dies first. 9034561They are still only humans. 9034562They profane the very name of life. 9034563None shall stop us, Farseer. 9034564Nothing shall deny us. 9034565Weapons drawn. 9034566We shall engage as needed. 9034567Travel light. The foe may be many. 9034568The road of the Eldar is long and fraught with peril. 9034569Another door open into the Webway. 9034570The weapons platform is in place. 9034571What the Bonesingers have prepared we shall receive. 9034572The Bonesong is complete. 9034573Deploy the Wraithbone. 9034574We shall acquire it. 9034575We have succeeded in our objective. 9034576Behold our new possession. 9034577We have it, Farseer. 9034578We have taken a trophy. 9034579We cannot fail. 9034580Closing in on the objective. 9034581Consider the territory in our hands. 9034582Give it not a moment s thought. 9034583We will capture it. 9034584It will serve the Craftworld well. 9034585We stand upon newly gained ground. 9034586Sing the songs of war! 9034587Strike swiftly and true 9034588To battle my kin 9034589They have no hope of survival. 9034590We will cut a swath through their ranks. 9034591Khaine will be pleased with our onslaught 9034592Give the enemy no quarter 9034593They will be utterly destroyed. 9034594Their existence is a momentary distraction. 9034595They shall feel our wrath. 9034596Into the fray! 9034597You will die by Eldar hands 9034598Prepare to meet your end 9034599Attack 9034600Why will you not die? 9034601Exterminate them 9034602Die 9034603We must prevail 9034604Take the battle to the enemy 9034605Fall upon them with bladed fury! 9034606Bringing our superior weapons to bear 9034607Our weapons cut through them like a blade through air. 9034608Bringing full weaponry to bear. 9034609On this day we walk the Path of War! 9034610You to the left flank, I to the right. 9034611I see no need to keep count. 9034612Mind your tongue. The Farseer is surely watching. 9034613Even the Exarchs will admire a shot such as that. 9034614An infusion of old souls will bring hope to the Craftworld. 9034615I admire the Farseer s zeal, but visions can deceive… 9034616Idleness is dangerous for Eldar minds. 9034617Strange not to have the Wraithbone singing beneath my feet. How do the Exodites stand it? 9034618Far flung are we Eldar, and I dare not think we shall ever reunite. 9034619I will return to silent meditations when we return to the Craftworld. 9034620Let us have a song to ease our time. 9034621He is too wounded. Look to his soul stone. 9034622No, I shall not leave your side. 9034623Help me up… please… 9034624It is as Veldoran said, we will die in this cursed land. 9034625Be still. Do not try to speak now. 9034626I may die, though my soul will endure. 9034627Keep watching the horizon. 9034628The Exodites have done poor work as stewards in this sector. 9034629They know the science of war, but not the art. 9034630Stay close. We guard each others flanks. 9034631Now is the time for songs to become deeds. 9034632Our armor fails 9034633Perhaps it is time to give in to hate. 9034634We must hold the enemy back! 9034635We are taking damage… 9034636Danger has found us. 9034637Enemy fire has found us 9034638We are under enemy fire 9034639Their artillery is like rain on a stormy day. 9034640They unleash their primitive fury! 9034641Our numbers are too few 9034642We must retreat! 9034643We must not waste our lives! 9034644I am wounded. 9034645It happened in a heartbeat. 9034646I indulged my recklessness. Forgive me… 9034647Leave this body lie, but salvage my soul. 9034648Hope returns. 9034649It is well. 9034650Our choices narrow further. 9034651Catastrophe. 9034652If you wish. 9034653I shall not question. 9034654I obey. 9034655Right away. 9034656The battlefield is our teacher. 9034657Our mastery grows. 9034658Inside there. 9034659From there our weapons will strike. 9034660We need its swiftness. 9034661Time to emerge. 9034662We must leave our fastness. 9034663Leave the vehicle behind. 9034664It is a crime to spill Eldar blood in vain. 9034665I cannot see the sense of this. 9034666Flee! 9034667It is needless to go on. 9034668We are the masters of this battlefield! 9034669Glory in dire hours. 9034670I must be worthy of my path. 9034671This *is* my Path. 9034672We shall not linger. 9034673We shall find the appointed place. 9034674A slight adjustment. 9034675Venture forth. 9034676We must away. 9034677It is the appointed hour to leave. 9034678That will afford some cover. 9034679There is strong protection there. 9034680Hurry. 9034681We depart under pursuit. 9034682This ravine is impassible. 9034683Our goal cannot be reached from here. 9034684We have encountered an obstacle. 9034685we must cast down the wall. 9034686They slow our advance. 9034687They are pinning us down. 9034688We must disengage. 9034689Retire for the moment. 9034690Fall back. 9034691We trust in your guidance. 9034692Our paths have led us to your service, Farseer. 9034693As ever, we serve the Craftworld. 9034694Guide our hands. 9034695Instruct us Farseer. 9034696We are in the fray. 9034697An archaeological expedition this is not. 9034698The glory of the past is lost, but perhaps we may recover its wisdom. 9034699When will our people know peace again? 9034700The fates have put a valuable asset before us, Farseer. 9034701The course of battle may turn on key positions such as this. 9034702Our kin in arms. 9034703Is there no end to these humans? 9034704Orks. Their foulness precedes them. 9034705Enemy movement. 9034706We are not alone here. 9034707Our foes have brought out heavy arms. 9034708It appears to be an enemy commander. 9034709They have fielded foot troops. 9034710Our enemies bring forth a thing of nightmare. 9034711Enemy psyker spotted. We would do well to end it. 9034712An enemy vehicle is in sight. 9034713They are guarded by a walker. 9034714The humans have come on their laughable crusade. 9034715The Great Devourer has infested this place as well. 9034716Hold back for now. 9034717I trust we shall receive new orders soon. 9034718Even Farseers may change their minds. 9034719It seems we must wait. 9034720Relish the moment of vanquishing. 9034721Victory. 9034722We have diminished their firepower. 9034723It was great among its kind, but not great enough. 9034724We have won the skirmish. 9034725Their footsoldiers are dead. 9034726No monstrosity can match our Aspect Warriors. 9034727Its childish psychic meddling is over. 9034728The destruction is complete. 9034729We have downed the vehicle. 9034730It has lurched down to ruin. 9034731They loose fire upon us. 9034732They fight at close quarters. 9034733We are exposed to the barrage. 9034734We have no protection from their fire. 9034735The enemy turns its crude psychic weaponry upon us. 9034736They would blast this world entire. 9034737They wish to set us ablaze. 9034738We are under fire from their transport. 9034739We are enduring bombardment. 9034740Their vehicle fires upon our cover. 9034741Hidden foes! 9034742It is a fusillade. 9034743They dance the warrior s dance now! 9034744We are assembled. 9034745The reinforcements are most welcome. 9034746We must prove worthy of these new arms. 9034747Exquisite in appearance, deadly in use. 9034748These armaments shall find swift employment. 9034749We are better furnished for battle. 9034750We go forth newly girded. 9034751We receive the gifts of the Craftworld. 9034752We shall go cloaked. 9034753No unfriendly eye shall see. 9034754Time to unmask. 9034755We shall revealed ourselves. 9034756Steady hand and cloudless eye. 9034757I have a clear shot. 9034758Aim slowly, shoot swiftly. 9034759A shot from the shadows. 9034760It is us or them now. 9034761We must become like birds of prey. 9034762Trust the road and it will lead you. 9034763We may wander, but we never forget. 9034764We tend our wounds and go on. 9034765Mend while there is time. 9034766We must strike swiftly. 9034767I find my own path. 9034768Too late they know their peril. 9034769Our hope lies in surprise. 9034770We keep vigilance. 9034771We are your silent messengers. 9034772Ranger squad here. 9034773Ever alert. 9034774Our camouflage holds. 9034775We are watching. 9034776We are locked with the enemy. 9034777We cannot stand before such heavy blows. 9034778They have targeted us. 9034779We are wounded by enemy fire. 9034780The enemy strikes! Find shelter in the terrain. 9034781This shelter may not suffice. 9034782Our cover is riddled with fire. 9034783It seems we are found out. 9034784They have pierced our chameleoline. 9034785We are at their mercy. 9034786We Rangers have answered the call. 9034787We welcome our fellow outcast. 9034788The silent blade is honed and ready. 9034789Our enemy s doom is in our hands. 9034790We have armed ourselves well. 9034791A ranger has no better companion but his rifle. 9034792Better camouflage makes a deadlier ambush. 9034793The Warp welcomes me. 9034794Quicker even than thought. 9034795There are no barriers to the Warp Spider. 9034796We must not be caught. 9034797We shall ensnare them. 9034798We lay our traps. 9034799The surprise is ready. 9034800Our lure is set. 9034801We are on the hunt. 9034802Spin their deaths and weave their dooms. 9034803Aggressive defence. 9034804Welcome, my prey. 9034805As the Farseer bids. 9034806We shall do what we can. 9034807None shall prevent us. 9034808It is possible. 9034809We listen. 9034810The pain is terrible. 9034811No place is barred to us. 9034812Half the pleasure is in planning. 9034813The enemy has targetted us. 9034814We cannot endure much more fire. 9034815Our foe wish a more personal acquaintance with us. 9034816The prey has turned. 9034817This is no place to stand. 9034818No solid matter can serve us as shelter for long. 9034819They hope to erode our cover. 9034820We lack nothing but a foe. 9034821Our spider-brood increases. 9034822New devices are always welcome. 9034823Evolve or die. I choose to evolve. 9034824We shall skim the Warp far more easily with these. 9034825A sharp stinger indeed. 9034826We shall cast our webs further and wider. 9034827Death to those who would oppose us. 9034828Lay them all low. 9034829We must save the expedition. 9034830Repay strike for strike. 9034831Alas that flesh is more fragile than spirit. 9034832Life is renewed. 9034833Mend to fight again. 9034834Restore us that we may battle anew. 9034835Let us welcome them properly. 9034836A grenade volley. 9034837Like a devouring nova. 9034838My reach is still long. 9034839We shall not leave our ancestors behind. 9034840May the Temples bless us from afar. 9034841Women of Eldar do not relent. 9034842They can take our lives, not our courage. 9034843They may not show it, but they are affected. 9034844Know yourselves our lessers. 9034845Their works shall come to nothing. 9034846My desperate curse. 9034847We must thwart them. 9034848Do not concede the field. 9034849We bring them their due of pain. 9034850We shall take them with us. 9034851I will not fall with a clean blade. 9034852This Orkish filth? With pleasure. 9034853Beat back the humans. 9034854Cleanse the infestation. 9034855Put the savages down. 9034856We shall divest them of the gun. 9034857Its death will honor our Temple. 9034858They will lie in a mound. 9034859We will euthanize it. 9034860End its pitiful psychic flailing. 9034861Deny them any shelter. 9034862It shall fall in flame. 9034863We shall strike where opportunity permits. 9034864We must secure the route. 9034865We are underway and under alert. 9034866We shall harry them along our way. 9034867We may see battle before we reach it. 9034868Nothing shall stand before us. 9034869Wraithbone, hear our creation song. 9034870We must work quickly. 9034871It is fully formed. 9034872It is well enough finished. 9034873We must tend to other matters. 9034874Behold, the webway opens. 9034875Our fortifications are raised. 9034876This turret shall give our enemy pause. 9034877We have determined to acquire it. 9034878It shall belong to us. 9034879We shall capture it. 9034880We have our prize. 9034881We have secured a new asset. 9034882This place is now under our banner. 9034883Come now, they are hardly small targets. 9034884We shall not let them get that close. 9034885Steady eye and steady mind. 9034886Follow my lead as we battle. 9034887Our blades as one! 9034888I shall try to leave enough for you, sister. 9034889A warrior is as deadly in quiet preparedness as in frenzied action. 9034890I tire of bloodshed. My time on this Path is ending. 9034891Such a quiet assignment. 9034892I am told Lady Tyrea was once a poetess. 9034893No word at all from Surian or his second? 9034894It appears I have time to meditate. 9034895Be not overeager for battle, it will come soon enough. 9034896They must know we need reinforcements. 9034897Do not leave her body to the enemy. 9034898The bleeding is too heavy. 9034899Revenge! 9034900Hold on, my kin. Cleave to life. 9034901It should have been me. 9034902Now your training is put to the test. 9034903I had hoped for more warning, but alas. 9034904Look out behind you. 9034905Excellent. My blade has tired of its sheath. 9034906I am hit as well. 9034907Is any help coming? 9034908We are taking blows. 9034909Aid us swiftly, or never. 9034910My soul stone beckons. 9034911My life for the craftworld. 9034912Hope burns brighter. 9034913Glad tidings, sisters. 9034914Undesirable. 9034915Most undesirable. 9034916As you require. 9034917Without pause. 9034918Yes, Farseer. 9034919You may rely on us. 9034920A new step along my Path. 9034921A shame my old mentor is not here to see. 9034922We go in. 9034923We are going indoors. 9034924Into the vehicle and away. 9034925Time to emerge. 9034926We are exiting. 9034927This is where we disembark. 9034928Forever enduring! 9034929Strength in the Path. 9034930I…am no longer sure… 9034931Pray Khaine for courage. 9034932All things seem bleak. 9034933I cannot go on. 9034934I have mastered my fear. 9034935I will not falter again. 9034936Commence the march. 9034937We know our destination. 9034938As soon as we may. 9034939We go at once. 9034940Scant cover is better than none. 9034941Let us take better shelter. 9034942An adjustment is required. 9034943We must reposition. 9034944We have a journey to make. 9034945We must hasten away. 9034946Our way is blocked. 9034947We shall have to take a different path. 9034948The drop is too steep. 9034949So long as the wall stands, we cannot proceed. 9034950We must retire for now. 9034951We need a chance to recover. 9034952Back away. 9034953Speak and our group will obey. 9034954We do not doubt the cause. 9034955We can hear you. 9034956Our kin watch from above. 9034957What do you wish of us? 9034958Say what is needed. 9034959Let us hope our voyage does not end like Lord Elothan s. 9034960Do our ancestors bones truly grace these miserable worlds? 9034961Our purpose is sacred, but it will cost humble flesh dear. 9034962A stronghold lies ahead. 9034963A thing to make war with, if we can claim it. 9034964To take this ground would be wise. 9034965Careful. There are enemy there. 9034966Behold our foe. 9034967More foes have come to battle. 9034968We have found their heavy guns. 9034969That looks like one of their champions. 9034970We have spotted a group of infantry. 9034971It is a thing out of nightmare. 9034972They have a psyker, if you care to call it such. 9034973They are employing a vehicle. 9034974A walking hulk of armor. 9034975Our companions in arms. 9034976Orks. From what festering corner I know not. 9034977Their Emperor has twisted them body and soul. 9034978Hive-beasts. 9034979Human primitives. I laugh. 9034980Haste is unnecessary, 9034981We hope for new orders, 9034982Call the halt. 9034983We await word. 9034984Break off the attack. 9034985The attack order is rescinded. 9034986They have cost us valuable property. 9034987Relish our victory. 9034988Sweet success. 9034989We have cost them their weapons. 9034990A stubborn foe, but we prevailed. 9034991Casualties of their masters mistakes. 9034992We have depleted their number. 9034993We slew the unnatural thing. 9034994Its feeble uncouth mind could not save it. 9034995Its walls are tumbled. 9034996Their vehicle lies in pieces. 9034997We have laid the walker low. 9034998The shots came from that direction. 9034999Enemy fire! 9035000The foe come to meet us. 9035001A close-quarters battle. 9035002They have a clear shot at us. 9035003We are easy prey here. 9035004Their psyker grows impertinent. 9035005Their artillery rains upon us. 9035006Gouts of flame surround us. 9035007We swim against a tide of fire. 9035008They have set their vehicle on us. 9035009Our cover may fail under the bombardment. 9035010We are barricaded by their fire. 9035011The vehicle is targeting our cover. 9035012Assassins. 9035013We are ready to serve. 9035014New strength from greater numbers. 9035015The foe press us too hard. 9035016We cannot hold out much longer. 9035017Our arsenal increases. 9035018Beautifully lethal. 9035019They will serve their deadly function. 9035020Let us put these new arms to the test. 9035021We shall wield them with ardor. 9035022The splendor of the wraithbone augments my arm. 9035023Even our voices are death. 9035024Our cry of hate. 9035025To your knees, worm. 9035026Share my agony. 9035027Fleet and sure. 9035028Like a howling wind. 9035029More cautiously now. 9035030Overhaste is dangerous. 9035031The furies are unleashed. 9035032Already upon you. 9035033Let us dance. 9035034Into the teeth of death. 9035035Press them hard. 9035036Nothing shall stand before me. Or after. 9035037Cut it to ribbons. 9035038I want them to see my eyes. 9035039Let us give it something to shoot at. 9035040Destroy it before it shoots us down. 9035041Most certainly. 9035042We cannot let them stop us. 9035043We abide by the Farseer s wisdom. 9035044By the Crone. 9035045We are the Banshee. 9035046I would rather be avenged than mourned. 9035047Tell us our task. 9035048We would do our Temple honor. 9035049Yes, come at me. 9035050Their blows are vicious. 9035051They assail us from afar. 9035052They fire upon our wounded. 9035053We must find cover somewhere. 9035054This is a tenuous position. 9035055Our protection is put to the test. 9035056Their guns slow our advance. 9035057The barrage is overwhelming. 9035058We are caught in a tide of enemy fire. 9035059They wish to imprison us in our cover. 9035060They were lying in wait for us. 9035061I cannot see the assassin. 9035062A cowardly assault! 9035063An ambush. Stay under cover. 9035064Let our enemies forgo all hope, for the Banshee howls their doom. 9035065Another voice joins our chorus. 9035066These blades are finely balanced. 9035067This keen edge shall cleave many foes. 9035068Now both hands bear witness to my wrath. 9035069The sacred triskele, herald of vengeance. 9035070With these we shall strike the enemy s heart cold. 9035071The precious instruments of war. 9035072Let us put these battle-trappings to the test. 9035077I come to remove all hope. 9035078Why prolong your agony? 9035079It will be easier if you do not struggle. 9035080You will succumb. 9035081Drown in my wrath. 9035082Call the tempest. 9035083Witness the storm. 9035084The turmoil of my mind is manifest. 9035085Nothing is stronger than the Eldar will. 9035086The ancients shall reward our constancy. 9035087Remember the vision. 9035088We must carry on. 9035089Let us join minds and courage. 9035090Ancestors guide our hands. 9035091Strike without fear. 9035092Remain undaunted always. 9035093I will undo their very thoughts. 9035094My will is my weapon. 9035095Let us contend on a higher battlefield. 9035096A volley of pure hatred. 9035097Doom to the enemies of Eldar. 9035098Fate itself is against you. 9035099Tremble before your betters. 9035100You will break first. 9035101If you would ever see peace again, make war now with all your hearts. 9035102We are the elder race. 9035103We have our sworn intent. 9035104Save our past to secure our future. 9035105Leave not even a memory of them. 9035106To the attack. 9035107They deserve no mercy. 9035108My spirit shall yet conquer. 9035109You know not what you face. 9035110Know only darkness. 9035111Falter and fail. 9035112I will not cease to plague you. 9035113We consecrate ourselves to battle. 9035114We shall because we must. 9035115Meet well this fateful hour. 9035116Accept nothing but victory. 9035117I will convey our message. 9035118Have at them. 9035119For the craftworld. 9035120I must end this. 9035121Hands that kill can also cure. 9035122The healing cannot wait. 9035123An infusion of life. 9035124Strength from desperation. 9035125They have much to answer for. 9035126We must match them in cruelty. 9035127I shall show them the fruits of the Witch Path. 9035128My particular gifts are called for. 9035129It shall be so. 9035130I serve readily. 9035131As the vision requires. 9035132It is fated to be. 9035133Yes? 9035134All is not well here. 9035135Do not fear to speak your mind. 9035136The skeins of fate are tangled. 9035137The foe is unleashed upon me. 9035138They have come for me. 9035139The enemy is firing. 9035140The enemy fire is brutal. 9035141I must seek a hiding place. 9035142They see that my cover is weak. 9035143I must trust this cover to hold. 9035144Your fellow seer is arrived. 9035145I answer destiny s call. 9035146I shall gladly bring it forth in battle. 9035147The Witchblade is mine. 9035148Let these runes awake. 9035149Tiny, deadly messengers. 9035150May these spears fly far and true. 9035156Cannot comply. 9035157My will overpowers all! 9035158They are flotsam in the psychic sea. 9035159Not possible. 9035160That order cannot be followed. 9035161Those sent to take the point have perished. 9035162Victory objective secured. 9035163Resource point captured. 9035164Victory point lost. 9035165Victory point is being retaken. 9035166Resource point lost. 9035167Isha -- bless this ground. 9035168Let the runes mark this as Eldar land. 9035169We are losing a supply point. 9035170There is power within. 9035171Our team has been defeated. 9035172The enemy has won this match. 9035173The opposite side was victorious. 9035174We are victorious. 9035175The land shall scorch and burn! 9035176Step into the Forge of Vaul! 9035177My time has come at last. 9035178You who have paths yet to walk, return. 9035179Our team has defeated the enemy. 9035180Congratulations on your victory. 9035181Complying now. 9035182Yes. 9035183The might of Khaine fills me! 9035184They shall feel the might of a true Warlock on this day! 9035185Away from me! 9035186Be gone! 9035187Understood. 9035188Insufficient resources. 9035189Additional resources required. 9035190Insufficient Requisition. 9035191Additional Requisition required. 9035192Insufficient Power. 9035193Additional Power required. 9035194Population cap reached. 9035195Additional units cannot be deployed at this time. 9035196You have reached the population cap. 9035197You cannot deploy any more units. 9035198No additional units are available to deploy. 9035199Victory point in sight. 9035200Your units are near a victory point. 9035201Victory objective spotted. 9035202Targeting the Ork. 9035203Now, into the Space Marines! 9035204I shall destroy that platform. 9035205Silence that human gun. 9035206Destroy that Ork emplacement. 9035207I shall purge that obscenity. 9035208I shall bring down their post. 9035209Attacking structure. 9035210Destroy it. 9035211Clear the obstacle. 9035212That target is out of our range. 9035213Our weapons will not reach him from here. 9035214That post will not stand long. 9035215I shall seal the foul passage. 9035216They would abuse the Webway and shall pay dearly for it. 9035217Targeting human command relay. 9035218Eliminate that Ork mockery of architecture. 9035219Purge the Tyranid nest. 9035220Resource point in sight. 9035221Resource point spotted. 9035222I shall make it ours. 9035223The resource point is now ours. 9035224I will claim the key to victory. 9035225The victory objective is ours. 9035226Your units have found a resource point. 9035227Hormagaunt lost. 9035228Ravener lost. 9035229Lictor lost. 9035230Suppressive fire! Seek cover! 9035231Take cover! 9035232Come, the Craftworlds need us still. 9035233Your path is not at an end, Eldar. 9035234I still have need of you Ork. 9035235Rise and slay our foes again, brute. 9035236Your resilience is much overrated, human. 9035237You still have a purpose to serve, Space Marine. 9035238You may die once I am done with you. Not before. 9035239I shall find enemies for you to feast upon, Tyranid. 9035240I am within. 9035241In position within. 9035242I see a resource point. 9035243A victory objective lies ahead. 9035244I spy allies ahead. 9035245Friends to our cause. 9035246A Space Marine healer opposes us. 9035247I can see the Space Marine commander before me. 9035248An enemy Techmarine faces me. 9035249There a hostile Ork Warboss. 9035250Our Ork enemy is a Mekboy it seems. 9035251A Kommando opposes us. I see him. 9035252So, our enemy is a Farseer. 9035253I see another Warlock. One hostile to us. 9035254An enemy Warp Spider is before me. 9035255I can see a Hive Tyrant who opposes us. 9035256A Ravener leads the Tyranid brood against us. 9035257I can see a Lictor, leading the Tyranid swarm against us. 9035258Tyranid Warrior lost. 9035259Zoanthrope lost. 9035260Those within have met their fates. 9035261The shelter failed them. 9035262It is ash and ruin now. 9035263Structure destroyed. 9035264I have felled these Space Marines. 9035265These human warriors have ceased their fighting. 9035266Ork eliminated. 9035267One less of the savages. 9035268I have slain the Tyranid, but more will surely follow. 9035269Tyranid eliminated. 9035270Obstacle destroyed. 9035271It is no more. 9035272Human turret eliminated. 9035273Ork turret destroyed. 9035274Hive node eliminated. 9035275Enemy resource post destroyed. 9035276I have sealed the tunnel. 9035277Our enemy s abuse of the Webway is at an end. 9035278The human field command is in ruins. 9035279The Ork grotesquerie is no more. 9035280Termagant lost. 9035281Carnifex lost. 9035282Tyranid mines eliminated. 9035283The enemy wishes to fight hand to hand and sword to sword. 9035284They come with blades. 9035285Evacuate lest the flames consume us! 9035286They seek to burn us out! 9035287We are under fire from hidden foes. Powers of vision are needed. 9035288A hidden foe. Close range to drive him into sight. 9035289My thanks. I return to battle. 9035290I am restored. 9035291The darkest gifts are mine to wield. 9035292The pathways of fate are open to me now. 9035293I have wreathed myself in shadows. 9035294My mind is ready to sweep our enemies aside. 9035295I have drawn the Witchblade. 9035296Clear the area! 9035297Hostile attack! Move! 9035298Grenade! 9035299Get clear of that grenade! 9035300Eliminate that platform! 9035301We will silence that gun! 9035302Destroy that gun! 9035303Slay the hive node! 9035304Tear down what the enemy has built. 9035305Bring down that hateful tunnel. 9035306Destroy it! 9035307Clear the path! 9035308Seal the gate! 9035309That human structure must fall, Banshees. 9035310Topple what the Orks have raised. 9035311Orks among those barrels. Let us teach them of pain. 9035312To the barrels, Banshees, and Orks to slay! 9035313Orks lurk by that pipe. Slay them. 9035314Charge the pipe, and slay the Orks. 9035315To the brush! Ork victims await! 9035316Dislodge the Orks from the brush, Banshees! 9035317Come, let us rid those stones of their Orks. 9035318Engage the Orks in the stones! 9035319Orks wait behind those roots for us to bring them death. 9035320Into the roots, and slay the green savages. 9035321Ork brutes wait in the ruins. 9035322Clear that wreckage of Orks. 9035323Pry the Orks out from behind those ruins. 9035324Orks at the wall. Let us fill them with pain. 9035325Charge the wall and rid it of Orks! 9035326By that barrel, silence that crude Ork gun. 9035327Slay the Ork gunner cowering behind that barrel. 9035328Behind that barrel! Silence that Ork gunner! 9035329Assail those pipes and the Orkish gunners among them. 9035330Let us halt the Orks’ ‘big shoota’ at the pipe. 9035331Ork gunners in the brush! Have at them! 9035332Kill the Ork gunner cowering in the brush. 9035333Into the stones! Silence the Ork suppressor! 9035334Overrun the Ork gunnery position in those rocks. 9035335Engage the Ork gunner behind those roots. 9035336Press on into the roots, the Ork heavy gun is there. 9035337To the ruins, and the ruination of the Ork guns! 9035338Invade the ruins! That Ork gunner must be stopped! 9035339Suppressor at the wall. Do not let the Orks keep it. 9035340Assail the wall, silence the Orks’ suppression fire! 9035341At the barrel! Silence that Ork heavy gun! 9035342Heavy Ork firepower at that barrel! Charge! 9035343To the pipe! Dislodge that Ork heavy gun! 9035344Rid that pipe of its great Ork weapon. 9035345An oversized Ork gun is in those plants. At it! 9035346Heavy Ork gun in the rocks. Destroy it! 9035347Ork heavy gun among the stones! Eliminate it! 9035348Assail the ruins! The Ork gun there is powerful! 9035349Heavy Ork gun in the ruins! Eliminate it! 9035350The path is open, Eldar. Come forth. 9035351Let all blows against us falter. 9035352A shield to protect us all. 9035353I shall chastise the savages. 9035354These Orks must learn their place. 9035355I will destroy these humans. 9035356They will die with empty prayers on their lips. 9035357The time has come to curb this infestation. 9035358Tyranids deserve only death. 9035359I shall destroy the platform. 9035360Those within are doomed. 9035361A primitive device, but it must be dealt with. 9035362I shall lance it. 9035363What the enemy has built, I shall destroy. 9035364None may access the Webway without my leave! 9035365That Ork eyesore must be destroyed. 9035366It shall come to ruin, as will all the works of Man. 9035367I shall close it for good. 9035368I will eliminate it. 9035369No obstacle may stand in my path. 9035370I fear that target is beyond my reach. 9035371I cannot strike that target from here. 9035372Here is the price for standing against your own kind! 9035373Your barbarity is at an end at last! 9035374Isha preserve us from boastful humans. 9035375I sense the pain your death causes the hive mind -- and I relish it. 9035376I am struck down! 9035377The doom of the Eldar has come for me. 9035378Rise, Eldar. The day is not yet won. 9035379We Eldar do not die so easily as that. 9035380Ork - your part is not yet done. 9035381You may die only when you have served your purpose. 9035382What luck that we are allied today, human, for your Emperor seems to have abandoned you. 9035383Can you not even battle as expected, Space Marine? 9035384I still have a use for you, Tyranid. 9035385The fates wish for you live, it seems. 9035386A valuable strategic point lies ahead. 9035387There is the objective; the key to victory. 9035388I am pinned! Seek cover! 9035389To cover before it is too late! 9035390I read the fates from within. 9035391I am inside, but I see all. 9035392Our allies have taken the field. 9035393Those who serve our purposes have arrived. 9035394A Space Marine Apothecary stands against us, it seems. 9035395I can see the Force Commander who leads these hostile Space Marines. 9035396The enemy is led by a human Techmarine. I believe he is praying at his weapon. 9035397The Ork Warboss who opposes us is before me. 9035398A mad Ork Mek opposes us. I see him here. 9035399I have uncovered the Ork Kommando who leads our enemies. 9035400Another Farseer, and hostile to our cause. 9035401A Warlock leads Eldar against us. 9035402I see an Exarch of the Warp Spider temple -- the one who leads his Eldar against us. 9035403The hostile Tyranid Hive Tyrant is before me. 9035404A Ravener leads the hostile Tyranid swarm. 9035405I have uncovered the Lictor who guides the enemy swarm. 9035406The enemy has engaged me in melee. 9035407The clash of blades is upon us! 9035408Away, for the enemy floods the structure with fire. 9035409They turn flames against us! 9035410A hidden attacker! We must reveal him. 9035411Close distance with that cloaked foe. It will drive him from hiding. 9035412Those within have met their fates. 9035413None remain inside. 9035414It is but ruins now. 9035415Structure destroyed. 9035416Space Marines eliminated. 9035417Our human foes have paid for their temerity. 9035418I have slain the Orks. 9035419The brutish Orks are dead. 9035420Tyranid exterminated. 9035421I have thinned the Tyranid swarm. 9035422The obstacle is no more. 9035423It is gone. 9035424Our enemies will draw no more from this point. 9035425The tunnel is sealed. 9035426I have closed the Webway gate. 9035427The Space Marine forward command is dealt with. 9035428Turret destroyed. 9035429Ork gun emplacement eliminated. 9035430Hive Node destroyed. 9035431Weapons platform eliminated. 9035432I return to battle. 9035433My time is not yet done. 9035434Clear the area! 9035435The enemy targets this position! 9035436Grenade! 9035437Away from here! 9035438I wield the power of the storm. 9035439My helm is ready. 9035440I wear the mantle of Asuryan. 9035441I wear the armor of fate. 9035442I have drawn the doomblade. 9035443My blade shall sap their wills. 9035444My spear sings the songs of war. 9035445My blade rends the bonds of gravity.